手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 尼采:扎拉图斯特拉如是说 > 正文

扎拉图斯特拉如是说(MP3+中英字幕) 第6期:序言(6)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

Zarathustra, however, looked at the people and wondered.

苏鲁支望著人群,甚惊奇。
Then he spoke thus:Man is a rope stretched between the animal and the Superman--a rope over an abyss.
便如是说:人便是一根索子,联系於禽兽与超人间——驾空于深渊之上。
A dangerous crossing, a dangerous wayfaring, a dangerous looking-back, a dangerous trembling and halting.
是,危险过渡,一危险底征途,一危险底回顾,一危险底战栗与停住。
What is great in man is that he is a bridge and not a goal: what is lovable in man is that he is an OVER-GOING and a DOWN-GOING.
人之伟大,在于其为桥梁,而不是目的;人之可爱,在于其为过渡与下落。
I love those that know not how to live except as down-goers, for they are the over-goers.
我爱,不知道生活的人,便是堕落者,然而是过渡者。
I love the great despisers, because they are the great adorers, and arrows of longing for the other shore.
我爱,大蔑视者,因为他们是大崇敬者,向彼岸的遥情的羽箭。

扎拉图斯特拉如是说

I love those who do not first seek a reason beyond the stars for going down and being sacrifices,

我爱,不求有物于星球之外的人,以堕落而自为牺牲,
but sacrifice themselves to the earth, that the earth of the Superman may hereafter arrive.
却牺牲于土地,使此土地有一日将归于超人。
I love him who lives in order to know, and seeks to know in order that the Superman may hereafter live.
我爱,因求知而生活的人,求知,使超人得以生。
Thus seeks he his own down-going.
如是自求其堕落。
I love him who labors and invents, that he may build the house for the Superman,
我爱,工作着发明着的人,意在建超人之所居,
and prepare for him earth, animal, and plant: for thus seeks he his own down-going.
为之安排土地,禽畜,花木,如是自求其堕落。
I love him who loves his virtue: for virtue is the will to down-going, and an arrow of longing.
我爱,自爱其德行的人,因其德行为堕落之意志,与遥情的羽箭。
I love him who reserves no share of spirit for himself, but wants to be wholly the spirit of his virtue: thus walks he as spirit over the bridge.
我爱,不保留一涓滴精神于己的人,却欲为其德行的整个精神,他犹如精灵走过这桥梁。
I love him who makes his virtue his inclination and destiny: thus, for the sake of his virtue, he is willing to live on, or live no more.
我爱,以德行为倾向为运命的人,他为德行之故欲犹有生且欲无生。
I love him who desires not too many virtues.
我爱,不欲德艺过多的人,
One virtue is more of a virtue than two, because it is more of a knot for one's destiny to cling to.
一德多于二德,因其更成为附系运命的结子。
I love him whose soul is lavish, who wants no thanks and does not give back: for he always bestows, and desires not to keep for himself.
我爱,其心灵甚奢费的人,不欲人谢,不为报答,因其时时赠与,不欲自有遗留。

重点单词   查看全部解释    
cling [kliŋ]

想一想再看

n. 紧抓,紧贴
vi. 粘紧,附着,紧贴

 
virtue ['və:tju:]

想一想再看

n. 美德,德行,优点,贞操

联想记忆
halting ['hɔ:ltiŋ]

想一想再看

adj. 跛的,踌躇的 动词halt的现在分词形式

联想记忆
lavish ['læviʃ]

想一想再看

adj. 大方的,丰富的,浪费的 vt. 浪费,慷慨给予

联想记忆
longing ['lɔŋiŋ]

想一想再看

n. 渴望,憧憬 adj. 渴望的

联想记忆
knot [nɔt]

想一想再看

n. 结,节
vi. 打结
vt.

 
willing ['wiliŋ]

想一想再看

adj. 愿意的,心甘情愿的

 
sacrifice ['sækrifais]

想一想再看

n. 牺牲,供俸,祭品
vt. 牺牲,祭祀,贱

联想记忆
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

联想记忆
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 说,说话,演说

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。