手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED十佳演讲话题 > 正文

TED十佳演讲之生与死:在你最后的状态更新之后(2)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Adam Ostrow: Hello.

亚当·奥斯丘:你好。
Death: Adam?
死神:亚当?
AO: Yeah.
亚当:是。
Death: Death can catch you anywhere, anytime,
死神:死神可以在任何时间,任何地点抓到你,
even at the Organic.
甚至在你还是有机体的时候。
AO: Who is this?
亚当:你是谁?
Death: Go to ifidie.net
死神:去如果我死了.net
before it's too late.
在一切都太迟以前。
Adam Ostrow: Kind of creepy, right?
亚当·奥斯丘:有点吓人,对吧?
So what that service does, quite simply,
这种服务,其实很简单,
is let you create a message or a video
就是让你准备一条信息或一段视频,
that can be posted to Facebook after you die.
它们会在你死后被发布在脸书上。
Another service right now
最近的另一种服务,
is called 1,000 Memories.
叫做1000个回忆。
And what this lets you do is create an online tribute to your loved ones,
这种服务可以让你创造一种在线的称赞给你的亲友们,
complete with photos and videos and stories
他们可以在你去世后,
that they can post after you die.
发布照片、视频、和你们之间的故事。
But what I think comes next is far more interesting.
但是我认为下面的这个例子要有趣的多。
Now a lot of you are probably familiar with Deb Roy
现在,你们中的很多人可能都很熟悉戴·罗伊
who, back in March,
他在3月份的演讲中,
demonstrated how he was able to analyze more than 90,000 hours of home video.
演示了他是如何解析那长于9万小时的家庭录影。
I think as machines' ability
我想既然机器有能力
to understand human language and process vast amounts of data
去理解人类的语言,并处理大量的数据,
continues to improve,
如果持续地改进,
it's going to become possible
很有可能,它们将可以
to analyze an entire life's worth of content --
解析一个人的一生--
the Tweets, the photos, the videos, the blog posts --
微博,照片,视频,博客--
that we're producing in such massive numbers.
所有我们产生的,大量的信息。
And I think as that happens,
并且我认为,如果那真的发生了,
it's going to become possible for our digital personas
我们的数码角色就很有可能
to continue to interact in the real world long after we're gone
在我们离开很久之后持续地与现实世界中的我们互动。
thanks to the vastness of the amount of content we're creating
这要归功于我们创造的大量的内容
and technology's ability to make sense of it all.
和科技的力量,让它们得以付诸实践。
Now we're already starting to see some experiments here.
现在,我们已经开始着手一些实验。
One service called My Next Tweet
其中一个服务叫做”我的下一条微博“,
analyzes your entire Twitter stream, everything you've posted onto Twitter,
分析你的整个微博档案,所有你在微博上发布的信息,
to make some predictions as to what you might say next.
去预测你接下来会说什么。
Well right now, as you can see,
现在,正如你看到的,
the results can be somewhat comical.
结果会有点滑稽。
You can imagine what something like this might look like
你可以想象这样的事物在5年、10年,或者20年后
five, 10 or 20 years from now
会看起来怎样,
as our technical capabilities improve.
基于我们的科技能力在不断提升。
Taking it a step further,
进一步地说,
MIT's media lab is working on robots
麻省理工的媒体实验室正忙于研究
that can interact more like humans.
能更像人类那样互动的机器人。
But what if those robots were able to interact
但是如果这些机器人能够正常互动,
based on the unique characteristics of a specific person
基于具体个人的独特个性,
based on the hundreds of thousands of pieces of content
基于人一生中创造的千千万万条的内容,
that person produces in their lifetime?
那将会怎样?
Finally, think back to this famous scene
最后,让我们的思绪回到这个著名的一幕,
from election night 2008
2008年的选举之夜,
back in the United States,
在美国,
where CNN beamed a live hologram
CNN发送了一张嘻哈歌手”我是威尔“的
of hip hop artist will.i.am into their studio
现场全息图去他们的演播室,
for an interview with Anderson Cooper.
那是为安德森·库珀的采访准备的。
What if we were able to use that same type of technology
如果我们可以用同样的科技
to beam a representation of our loved ones into our living rooms --
发送一个我们亲人的重现影像到我们的客厅,
interacting in a very lifelike way
非常逼真地互动,
based on all the content they created while they were alive?
基于他们活着时候创造的内容,那将会怎样?
I think that's going to become completely possible
我认为这是完全有可能的,
as the amount of data we're producing
因为我们使用的数据流量
and technology's ability to understand it
和科技对其认知的能力,
both expand exponentially.
都在成倍地增长。
Now in closing, I think what we all need to be thinking about
在结束之际,我认为我们都需要思考的是,
is if we want that to become our reality --
我们是否想要此成为现实,
and if so,
如果是,
what it means for a definition of life and everything that comes after it.
它对生命的定义,以及随之而来的一切事物,又意味着什么?
Thank you very much.
非常感谢。
重点单词   查看全部解释    
technical ['teknikəl]

想一想再看

adj. 技术的,工艺的

 
scene [si:n]

想一想再看

n. 场,景,情景

 
massive ['mæsiv]

想一想再看

adj. 巨大的,大规模的,大量的,大范围的

 
vast [vɑ:st]

想一想再看

adj. 巨大的,广阔的
n. 浩瀚的太

 
unique [ju:'ni:k]

想一想再看

adj. 独一无二的,独特的,稀罕的

联想记忆
expand [iks'pænd]

想一想再看

v. 增加,详述,扩展,使 ... 膨胀,
v

联想记忆
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
interview ['intəvju:]

想一想再看

n. 接见,会见,面试,面谈
vt. 接见,采

 
exponentially [.ekspəu'nenʃəli]

想一想再看

adv. 成倍地,幂地,指数地

 
definition [.defi'niʃən]

想一想再看

n. 定义,阐释,清晰度

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。