手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > 一生必知英语话题背诵 > 正文

一生必知英语话题背诵(MP3+中英字幕) 第31期:剩女的成因

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Choosirig not to marry is a new phencimenon. Most cases in the past were due to various objective reasons. However, nowa days, for most people who choose not to get married, it's their voluntary choice. According to the statistics, the population of singles aged between 30 to 50 in Beijing and Shanghai has reached 500 000, among whom 60 percent are female. Some 3S ladies refuse marriage to keep their freedom while others refuse all less-than-perfect marriage proposals.

选择"不结婚"的人很早就有。只是以前的"不婚"人士大多是由于种种客观原因而被迫不结婚,如今的人之所以不愿意结婚,更多的是一种主动、自觉的选择。统计显示,目前在北京、上海, 30-50岁之间单身的人数约有50万,其中女性超过六成。"剩女"中不少人是为了自由而拒绝结婚,另外一些则是那些拒绝进入维持性"婚姻"的人。

剩女.jpg

The 3S ladies mostly have the characteristics of the "threehigh": high level of education, high income and high social status. They usually pursue perfect love. They are convinced that marriage is not the only way of life. Therefore, before meeting their ideal men , they would rather stay single than marry someone they don't like. After all, unlike eating and breathing, marriage is not necessary for life.

"剩女"们大都拥有"三高"高学历、高收入、高地位。在情感方面,她们通常追求完美,并且深信一种说法:结婚并不是生活的唯一出路。因此在没有遇到理想中的结婚伴侣前,她们选择宁缺毋滥。毕竟,结婚并不像吃饭、呼吸一样是人生不可或缺的事。

重点单词   查看全部解释    
voluntary ['vɔləntəri]

想一想再看

adj. 自愿的,志愿的
n. (教堂礼拜仪式

联想记忆
refuse [ri'fju:z]

想一想再看

v. 拒绝
n. 垃圾,废物

联想记忆
population [.pɔpju'leiʃən]

想一想再看

n. 人口 ,(全体)居民,人数

联想记忆
convinced [kən'vinst]

想一想再看

adj. 信服的

 
objective [əb'dʒektiv]

想一想再看

adj. 客观的,目标的
n. 目标,目的;

联想记忆
pursue [pə'sju:]

想一想再看

v. 追捕,追求,继续从事

联想记忆
characteristics [,kærəktə'ristiks]

想一想再看

n. 特性,特征;特质;特色(characteristi

 
status ['steitəs]

想一想再看

n. 地位,身份,情形,状况

联想记忆
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。