重点讲解:
1. be suited to
合适的;适宜的;适当的;
eg. The area is well suited to road cycling as well as off-road riding.
这个地方很适合举行自行车公路赛和越野赛。
eg. Satellites are uniquely suited to provide this information.
只有人造卫星能提供此类信息。
2. be based on
以…为基础;
eg. The study was based on data from 2,100 women.
这项研究基于从2,100名女性那里收集来的资料。
eg. The selection process is based on rigorous tests of competence and experience.
选拔过程是基于对能力和经验的严格测试。
3. high-end
(尤指电子产品)最高档的,高端的,最昂贵的;
eg. High-end jewlers have been particularly vulnerable.
其中,高端珠宝行业尤为脆弱。
eg. Other safety features on some high-end models include collision warning systems on the front and the sides of the cars.
一些高端车型的其他安全特性包括对于前面和侧面车辆的撞击预警系统。
4. succeed in
达到目的;成功做成;办到;
eg. He did not succeed in committing suicide.
他自杀未遂。
eg. John's got something for him. He would succeed in tackling the problem.
约翰身具才能,他会成功地处理这个问题。
名人简介:
“惠普之道”发扬光大
在1990-1992年的重组期间,普拉特负责公司计算机系统部门。两位创始者很快将公司的帅印移交给这位一向对公司忠心耿耿的员工。
普拉特不负众望,很快就扭转了公司局面。1993年9月,当公司共同创始人帕卡德因肺炎突然去世后,普拉特就接替了公司董事会主席一职。
由于这次成功的公司重组,普拉特赢得了同行的广泛尊重,也成为公司重组的典型案例。在主席兼CEO的普拉特指挥下,1993年底,惠普就跃升为美国第二大PC厂商和最大的打印机制造商。
普拉特将发展重点放在不断增长的计算机以及业界依靠的打印机生产线上。惠普在厂商纷纷进入PC业的10年中,始终按兵不动,直到80年代中期才开始涉足PC业务。为迎头赶上,追回失去的时间,普拉特领导的计算机硬件制造与销售业务决定直接面向经销商,这在公司历史尚属首次。因为惠普以前一直依靠直销。这种改变大大刺激了增长,提升了利润收入。如今,惠普在中、低端用户的硬件业务已经牢牢站住脚跟,成为最大的厂商之一。最近,公司又在笔记本电脑和PDA技术方面获得较大增长。普拉特的领导技巧就是在保持公司传统价值的基础上,如何进行管理改革。他的管理风格成功的核心是强调分权,还权于民的哲学。他鼓励员工敢冒风险并为公司的长远发展发挥个人智慧。
截止到1996年10月31日,1996财年总收入为384.2亿美元。这一年,惠普还与Intel合作开发下一代x86处理器体系结构Merced。1997年,总收入达到429亿美元。他带领惠普公司积极开发消费个人计算机市场,成就十分辉煌:惠普从世界最大个人计算机生产厂家的第 11 位晋升到第 3 位。现在,新行业的发展势头看好,这位原机械工程师又倾尽全力带领惠普公司向电子商业进军,用 13 亿美元收购了 VeriFone 公司。VeriFone 公司是一家制造信用卡交易处理小型终端机的企业。普拉特还瞄准价值 400 亿美元的摄像市场,投资建成了一条生产数字照相机、扫描仪和成像洗印机的生产线。











