手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 格列佛游记 > 正文

有声读物《格列佛游记》第1期:第1章 到利力浦特(1)

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Chapter 1 A voyage to Lilliput

第1章 到利力浦特
I was born in Nottinghamshire and was the third of five sons.
我出生在诺丁汉郡,在五个孩子中排行第三。
My father was not a rich man, but he was able to send me to Cambridge University,where I studied for three years.
父亲并不富裕,不过还是能送我上剑桥大学,那儿我学了三年。
When I left college,I continued my studies and became a doctor.
我离开大学后继续学习,当了名医生。
But I always wanted to travel,and so I made several voyages as a ship's doctor.
可是我总想去旅行,就当了船医,出海旅行了好几次。
When I married my wife Mary,however,I planned to stay at home for a while.
我娶了妻子玛丽后,决定在家呆一些时候。
But after a few years I discovered I was not earning enough money from my patients.
没过几年,我发现从病人身上赚不了多少钱。
I decided to go to sea again,and this time I joined a ship sailing to the islands in the South Pacific Ocean.
我决定再次出海,这次登上的是开往南太平洋的轮船。
We started our journey from Bristol on May 4th,1699.
我们于1699年5月4日从布里斯托尔启程。
At first our voyage went well.We sailed across the Atlantic,round the coast of Africa and into the Indian Ocean.
起初航行很顺利。我们穿过大西洋,绕过非洲海岸,进入印度洋。
But before we could reach the Pacific,a violent storm hit us and drove us to the north-west of Tasmania.
可是到达太平洋以前,飓风击中我们,我们被刮到塔斯马尼亚的西北。
The wind drove our ship on to a rock, which broke the ship in half.
飓风使我们的船撞上了礁石,把船劈为两半。
Some of the sailors and I managed to get a boat into the water,and we rowed away to look for land.
我和一些水手把救生艇放下水,划开去寻找陆地。
But when we were too tired to row any more,a great wave hit our small boat,and we all fell into the sea.
我们累得再也划不动时,一个巨浪打中了我们的小船,我们都落入海水里。
I do not know what happened to my companions,but I suppose they were all drowned.
我不清楚我的同伴怎么样了,不过我猜他们都淹死了。

关于《格列佛游记》

小说以外科医生格列佛的四次出海航行冒险的经历为线索写成,一共由四部分组成。莱缪尔·格列佛生于洛丁加姆州,从十四岁开始在英国与荷兰的大学中念书,后来以外科医生的身份到船上工作,一次,他所乘的羚羊号不幸在塔斯马尼亚岛(原名凡迪门兰)遇难,他漂流到利立浦特岛上。

重点单词   查看全部解释    
fell [fel]

想一想再看

动词fall的过去式
n. 兽皮
v

联想记忆
violent ['vaiələnt]

想一想再看

adj. 暴力的,猛烈的,极端的

 
row [rəu,rau]

想一想再看

n. 排,船游,吵闹
vt. 划船,成排

 
pacific [pə'sifik]

想一想再看

n. 太平洋
adj. 太平洋的
p

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。