手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 365个英语小故事 > 正文

365个英语简短小故事第313期:Copper Robbers

来源:可可英语 编辑:Amy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

For the last two years, the Los Angeles area has seen an increasing number of metal thefts, reported Paul Moyer, co-anchor of the local 6 o’clock news. Sometime before dawn Wednesday, thieves had stolen the copper wire out of six lamp posts. A day earlier, a heavy 7-foot-tall bronze statue of a gold miner in West LA had disappeared. Eight manhole covers in downtown LA had been removed three nights earlier. At least twice a week, Moyer reported, thieves steal copper from construction sites. All this metal is sold as scrap.

The price of copper today is six times what it was just six years ago. Even the federal government is reducing production of pennies, because it now takes two cents worth of copper to produce a one-cent penny. LA’s police chief, Bill Bratton, promised that he was going to increase the number of cameras and live patrols around statues and all outdoor metal sculptures in LA. He said that metal thieves were destroying LA’s “cultural history.” He reminded thieves that they were endangering their own lives when they cut into live wires, and they were endangering drivers’ lives when they removed manhole covers.

Moyer, famous for his wit, ended his special report by joking that it was a good thing that the Statue of Liberty was not in Los Angeles harbor. “I bet that would be worth a pretty penny,” chuckled his blonde co-anchor.

重点单词   查看全部解释    
produce [prə'dju:s]

想一想再看

n. 产品,农作物
vt. 生产,提出,引起,

联想记忆
scrap [skræp]

想一想再看

n. 碎片,废品
vt. 舍弃,报废

联想记忆
construction [kən'strʌkʃən]

想一想再看

n. 建设,建造,结构,构造,建筑物

联想记忆
statue ['stætju:]

想一想再看

n. 塑像,雕像

联想记忆
harbor ['hɑ:bə]

想一想再看

n. 海港,避难所
vt. 庇护,心怀,窝藏<

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。