手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 可可之声 > 轻松快报 > 正文

“大龄”女星艾米·亚当斯:有时需要的只是多一些等待

来源:可可英语 编辑:francie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..


In 2011, she is going to cast the role of Lois Lane, the Superman’s girl friend in the new superman series. Meanwhile, she is going to act in the film adapted from the noble prize works On The Road. She is one of the famous leading actresses in Hollywood. Fame and fortune is near at hand.

2011年,她将在新超人系列中出演超人女友路易斯•莱恩。同年她也将在由诺奖获奖作品改编的电影《在路上》中饰演女主角。她是好莱坞的一线女星,名和利触手可及。

But just several years ago, things were rather different. “what am I going to do? I’m already 30. what kind of life is waiting? What’s the true destination? Hold on or just quit?” she was kind of desperate housewife after turning 30 with little reputation.

但是几年前,30岁依然寂寂无名的她,如同绝望主妇怒吼道“我到底该怎么做?我要的是哪种生活,幸福究竟在何方?我到底是该坚持还是放弃?”

Before leaving, she made a bet on herself. She went to a large scale screen test which required singing, dancing and playing skills. No hope at all she thought so among the 300 competitors. But the moment came and she won the role known as the princess in the Disney’s film Enchanted.

在退出前,她给自己赌了一把。她参加了一个既唱又跳还要会演的角色的大规模试镜。这次似乎与此前许多次试镜并无差别。三百个演员,苦苦地争夺一个角色但凭借全面的才华,她赢得了这个角色,她将在迪斯尼的电影《魔法奇缘》中扮演一位童话公主。

Then her day came and got the first career take-off at such an age of 33. Following that, she got three Oscar nominations and more chances of acting. “No more rents.” She smiled to herself. She is Amy Adams.

她的事业高峰终于在33岁 “高龄”时到来,她获得了三项奥斯卡提名以及出演更多影片的机会。“我再也不用担心自己的房租了。”她非常开心地笑了。她就是“大器晚成”型代表女星艾米•亚当斯。

Amy was born in a not rich family. With her beauty, she was able to be employed as a waitress easily in any famous restaurants or even married a sugar dandy. But she struggled to come all the way to Hollywood with the desire of dancing and acting. Meanwhile she got the chance of acting in a new TV series.

艾米出生在一个不算富裕的家庭里。天生丽质的她很轻易地便能在各种高档餐厅做女招待,甚至傍上大款。但是艾米凭借对舞蹈和表演的热爱,毅然决定向好莱坞进军,同时她也得到了在电视台的新剧饰演主角的机会。

This TV series, kind of now Gossip Girl, was banned by the authority at that time but Amy’s role similar to Blair was rather attractive. In fact, during her fighting year, she received such bad news for more than once. Life seems to play jokes always. Especially in 2002, after her performance in Catch Me If You Can,she still remained the same. The director Steven Spielberg said” she should have got huge success but noting changed.”

可是这部类似于如今风靡全球的《绯闻女孩》却在当时被禁播了,但是艾米所扮演的类似布莱尔的角色依然可圈可点。在她奋斗的岁月里,电视台不仅一次又一次耍了她,命运也时常捉弄她。尤其在2002 年的大热影片《猫捉老鼠》后,艾米依然没有红起来。 “那本该是她事业的起步,”斯皮尔伯格后来说道,“但影片上映后,她几乎还是和以前一样。”

Anxious for her future in this field and with few invitations for new roles, Amy was so depressed; what’s more she was going to be 30. It was 10 years already she was in Hollywood. Hesitations, doubts and depression seized her then she began to think about leaving. But thanks for her waiting and challenging for the last chance, we don’t lose the talented actress at last.

艾米不禁开始担心自己的前程,在好莱坞追梦十年,她已经不知不觉她已步入30,可是新片邀约却那么少得可怜。犹豫,怀疑和失望紧紧缠住了她,也许真的到了退出的时候了。可是最后一点不甘,最后一次挑战终于得到了回报,我们没有失去这么位才华横溢的女演员,即使她已不再年轻。

词汇:
near at hand 触手可及
kind of adv. 有点儿
make a bet on 就……打赌
large scale 大规模
screen test 试镜
enchanted adj. 被施魔法的, 陶醉的, 入迷的
sugar dandy 老而有钱的男人


重点单词   查看全部解释    
performance [pə'fɔ:məns]

想一想再看

n. 表演,表现; 履行,实行
n. 性能,本

联想记忆
gossip ['gɔsip]

想一想再看

n. 流言蜚语,闲话,爱说长道短的人
vi.

 
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,经理,主管,指导者,导演

 
depressed [di'prest]

想一想再看

adj. 沮丧的,降低的,不景气的,萧条的,凹陷的,扁平

联想记忆
scale [skeil]

想一想再看

n. 鳞,刻度,衡量,数值范围
v. 依比例决

 
acting ['æktiŋ]

想一想再看

n. 演戏,行为,假装 adj. 代理的,临时的,供演出

 
authority [ə'θɔ:riti]

想一想再看

n. 权力,权威,职权,官方,当局

 
reputation [.repju'teiʃən]

想一想再看

n. 声誉,好名声

联想记忆
desperate ['despərit]

想一想再看

adj. 绝望的,不顾一切的

联想记忆
attractive [ə'træktiv]

想一想再看

adj. 有吸引力的,引起注意的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。