手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > 金融世界 > 正文

《金融世界》第十三讲

来源:本站原创 编辑:alex   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

安妮克鲁格教授在讲话中提到这样一些词汇:

1 determine 决定
2 underlying 基本的,潜在的
3 export 出口
4 import 进口
5 demand 需求
6 supply 供应

下面我们分段听一遍安妮克鲁格教授的谈话和中文翻译:(英文略)

决定货币价格的主要因素是市场,而市场本身又是对一些基本因素作出反映,包括出口有多少,进口有多少,相关的利率是多少,相对其他货币来说对澳元或美元的需求和供应有多少等等。

因此汇率是由市场来决定。货币经纪人在交易所里所作的只是要试图确定市场的走向。在很大程度上,我认为事实证明他们除了对每日的交易稍许有些影响之外,对汇率并没有太大的影响力。

接下来我们再听一遍安妮克鲁格教授谈话的原文。(略)

刚才美国斯坦福大学经济系教授安妮克鲁格说,汇率是由市场来决定,而市场本身只是对一系列基本因素如进出口数额等等的反映。有不少的人认为国际货币市场上的投机商能够决定或动摇某种货币的兑换率。关于这一点,曾获诺贝尔经济学奖的美国教授弗里德曼持有不同看法:

Well in a day to day term, the speculators can have some influence. But in floating exchange rate markets, speculators can only make money if they help to stabilise the market, not if they make it more unstable. And so, the exchange rate and the flexible exchange rate system are determined by two fundamental forces. One is trade, and second, by capital movements. If a country is an attractive place for foreigners to invest their funds, then that country will have a relatively high exchange rate. If it's an unattractive place it will be a relatively low exchange rate. But those are the fundamentals that really determine the exchange rate in a floating exchange rate system.

弗里德曼教授说,就每天的交易来说,投机商可能会有些影响。但是在浮动汇率市场上,投机商若要赚钱,只有帮助稳定市场而不是使市场更加动荡。因此汇率以及可变汇率制是由两大根本因素来决定,一是贸易,二是资本流动。如果一个国家能够吸引外国人去投资,那个国家就会有相对较高的货币汇率。如果它不能吸引投资,它的汇率就较低。

这是浮动汇率制度下真正决定汇率变化的根本因素。

现在我们再听一遍弗里德曼教授的这段谈话原文。(略)

在结束这一讲之前,我们把今天遇到的一些英文词汇复习一遍:

1 fixed exchange rates 固定汇率
2 Gold Standard 金本位制
3 Bretton Woods system 布雷顿森林货币体系
4 crawling peg system 蠕动钉住汇率制
5 International Monetary Fund 国际货币基金组织
6 flexible exchange rate 可变汇率制

这次由澳洲广播电台 Radio Australia 中文部为您制作的金融世界节目到这里就结束,谢谢您的收听。

重点单词   查看全部解释    
rigorous ['rigərəs]

想一想再看

adj. 严厉的,严酷的,严格的,细致的

联想记忆
attractive [ə'træktiv]

想一想再看

adj. 有吸引力的,引起注意的

联想记忆
import [im'pɔ:t]

想一想再看

n. 进口,进口商品,意义
v. 进口,输入

联想记忆
fluctuate ['flʌktjueit]

想一想再看

vi. 变动,上下,动摇
vt. 使动摇

联想记忆
regime [rei'ʒi:m]

想一想再看

n. 政体,制度
n. 养生法(=regime

联想记忆
figure ['figə]

想一想再看

n. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型
v

联想记忆
unattractive

想一想再看

adj. 不吸引人注意的;没有魅力的;不美丽的

 
exceptionally [ik'sepʃənəli]

想一想再看

adv. 例外地,格外地,特别地

联想记忆
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
flexible ['fleksəbl]

想一想再看

adj. 灵活的,易弯曲的,柔韧的,可变通的

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。