-
绿野仙踪(MP3+中英字幕) 第131期:到南方去(5)
"Glinda is a Good Witch, isn't she?" asked the child.多萝茜问:“甘林达是一个善良的女巫吗?”2018-11-28 编辑:kelly 标签:
-
绿野仙踪(MP3+中英字幕) 第130期:到南方去(4)
Dorothy was ready to cry with disappointment.多萝茜绝望得几乎要哭出来。2018-11-27 编辑:kelly 标签:
-
绿野仙踪(MP3+中英字幕) 第129期:到南方去(3)
The Scarecrow decided to think, and he thought so hard that the pins and needles began to stick out of his brains. 稻草人决意帮助多萝茜,他努力地想着,使得那钉和针,都戳出了在脑壳。2018-11-24 编辑:kelly 标签:
-
绿野仙踪(MP3+中英字幕) 第128期:到南方去(2)
The morning after the balloon had gone up with Oz, the four travelers met in the Throne Room and talked matters over. 就在奥芝乘坐着轻气球,飞升去了的那个早晨,四个旅行者聚集在宫殿里,讨论事情。2018-11-23 编辑:kelly 标签:
-
绿野仙踪(MP3+中英字幕) 第127期:到南方去(1)
Dorothy wept bitterly at the passing of her hope to get home to Kansas again 多萝茜要回到堪萨斯州去的希望,又成为幻影,她伤心地哭了;2018-11-22 编辑:kelly 标签:
-
绿野仙踪(MP3+中英字幕) 第126期:轻气球怎样飞走的(5)
"I can't come back, my dear," called Oz from the basket. "Good-bye!" “亲爱的,我也无能为力,”奥芝从篮子里喊道。“再会!”2018-10-31 编辑:Sara 标签:
-
绿野仙踪(MP3+中英字幕) 第125期:轻气球怎样飞走的(4)
Then Oz got into the basket and said to all the people in a loud voice: "I am now going away to make a visit. 于是奥芝跨进篮子里,向他所有的百姓,高声地说:“现在,我要出去一个魔术家那里作一次访问。2018-10-29 编辑:Sara 标签:
-
绿野仙踪(MP3+中英字幕) 第124期:轻气球怎样飞走的(3)
"I shall be glad to have your company," said Dorothy. “我很高兴有你这样的一个同伴,”多萝茜说。2018-10-26 编辑:Sara 标签:
-
绿野仙踪(MP3+中英字幕) 第123期:轻气球怎样飞走的(2)
"How can I cross the desert?" she inquired. 她问:“我怎么能够穿越这沙漠?”2018-10-24 编辑:Sara 标签:
-
绿野仙踪(MP3+中英字幕) 第122期:轻气球怎样飞走的(1)
For three days Dorothy heard nothing from Oz. 三天很快就过去了,多萝茜从奥芝那里没有听到任何消息。2018-10-22 编辑:Sara 标签:
-
绿野仙踪(MP3+中英字幕) 第121期:大骗子的魔术(4)
Then the Tin Woodman went back to his friends, who wished him every joy on account of his good fortune. "How wonderful! How wonderful! " 于是铁皮人快活地回到他的朋友们那里来,他的伙伴们都为了他的好运而祝愿他。“真棒!真棒!”2018-10-19 编辑:Sara 标签:
-
绿野仙踪(MP3+中英字幕) 第120期:大骗子的魔术(3)
"Come in," called Oz, and the Woodman entered and said, "I have come for my heart." “请进来,”奥芝答应他,铁皮人走了进去,说,“我为了我的心而来的。”2018-10-17 编辑:Sara 标签:
-
绿野仙踪(MP3+中英字幕) 第119期:大骗子的魔术(2)
So the Wizard unfastened his head and emptied out the straw. 然后,魔术家拿下他的头来,挖空了稻草。2018-10-15 编辑:Sara 标签:
-
绿野仙踪(MP3+中英字幕) 第118期:大骗子的魔术(1)
"Congratulate me. I am going to Oz to get my brains at last. When I return I shall be as other men are." “请你们为我祝福。毕竟奥芝要给我脑子了。当我回来的时候,我就和你们一样。”2018-10-12 编辑:Sara 标签:
-
绿野仙踪(MP3+中英字幕) 第117期:奥芝的秘密(10)
"Perhaps I have, but I'm scared just the same," said the Lion. “可能有吧,可我还是很害怕,”狮子说。2018-10-10 编辑:Sara 标签:
英语听力资料下载
频道本月排行
可可英语官方微信(微信号:ikekenet)
每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.
添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。
添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。