手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 权力的游戏 > 权力的游戏第一季 > 正文

权力的游戏(MP3+中英字幕) 第10集:血火同源(7)

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

Will you obey now? Or do you need another lesson? I'll look for you in court.

现在会听话了吗还是要再教训你一次等会儿朝堂上见

Save yourself some pain, girl. Give him what he wants. You'll be needing that again.

小妹妹 学乖点 少挨揍他要怎样就怎样你以后还用得着

The proper course is clear: Pledge fealty to King Renly and move south to join our forces with his.

很明显应当这样做向蓝礼国王效忠 举兵南下与他的大军会师

Renly is not the king. You cannot mean to hold to Joffrey, my lord. He put your father to death.

蓝礼不是国王您总不能向乔佛里效忠吧 大人他杀了您父亲

That doesn't make Renly king. He's Robert's youngest brother. If Bran can't be lord of Winterfell before me,

那不代表蓝礼就是国王他是劳勃国王的二弟好比布兰不能先于我成为临冬城公爵

Renly can't be king before Stannis. Do you mean to declare us for Stannis? Renly is not right!

蓝礼也不能先于史坦尼斯取得王位那您是说我们支持史坦尼斯吗蓝礼即位不合规矩

My lords. If we put ourselves behind Stannis. My lords! Here is what I say to these two kings. Renly Baratheon is nothing to me,

诸位大人 如果我们支持史坦尼斯 诸位大人听我说说我对这两个国王的看法蓝礼.拜拉席恩对我来说狗屁不是

Nor Stannis neither. Why should they rule over me and mine from some flowery seat in the south?

史坦尼斯也一样凭什么让那些坐着花花椅子的南方人来统治我们

重点单词   查看全部解释    
pledge [pledʒ]

想一想再看

n. 保证,誓言,抵押,抵押品
vt. 保证,

联想记忆
declare [di'klɛə]

想一想再看

v. 宣布,声明,申报

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。