手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 老友记精校版 > 老友记精校版第1季 > 正文

老友记精校版第1季(MP3+中英字幕) 第5期:莫妮卡的新室友(5)

来源:可可英语 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

Rachel: Hi, the machine cut me off again. Anyway. Look, look...

嗨,机器又断了我的线路。听着,听着
Rachel: I know that some girl is going to be incredibly lucky to become Mrs. Barry Finkel, but it isn't me, it's not me.
我知道会有无比幸运的女孩成为凡可·巴瑞太太。但不是我,不会是我。
Rachel: And not that I have any idea who me is right now, but you just have to give me a chance to...
而且我现在也不知道我到底是谁。但你得给我机会去
Ross: I'm divorced. I'm only 26, and I'm divorced!
我离婚了!我才26岁就离婚了!
Joey: Shut up!
闭嘴!
Chandler: Come on, stop!
拜托,打住!
Ross: That only took me an hour.
那只花了我一个小时。
Chandler: You gotta understand, between us we haven't had a relationship that has lasted longer than a Mento.
你得明白,我们两个还没有比曼妥思时间更长的恋爱关系呢。
Chandler: You, however have had the love of a woman for four years.
而你已经和一个女人相爱四年了。
Chandler: Four years of closeness and sharing, at the end of which she ripped your heart out. That is why we don't do it!
四年的亲近和分享,最后她把你的心给伤透了,这就是为什么我们不这么干!
Chandler: I don't think that was my point!
我认为那不是我的意思!
Ross: You know what the scariest part is? What if there's only one woman for everybody, y'know? I mean what if you get one woman and that's it.
你知道最可怕的地方是什么吗?假如每个人只有一个女人适合,知道吗?我的意思是,如果你拥有一个女人,就这么多了。
Ross: Unfortunately, in my case, there was only one woman for her.
不幸的是,我的情况是,她拥有了一个女人。
Joey: What are you talking about? One woman.
你在说什么呀?"一个女人"?

17.jpg

Joey: That's like saying there's only one flavor of ice cream for you.

那就好像你只有一种口味的冰激凌。
Joey: Let me tell you something, Ross. There's lots of flavors out there. There's Rocky road and cookie dough and bing cherry vanilla.
让我告诉你,罗斯。哪儿有很多种口味,有Rocky Road口味,Cookie Dough口味,然后还有香草口味。
Joey: You can get them with jimmies or nuts or whipped cream.
还可以和糖条,果仁,或者拌着奶油一起吃!
Joey: This is the best thing that ever happened to you!
这是你一生中能够享受的最好的事情了!
Joey: You got married. You were like, what, 8? Welcome back to the world! Grab a spoon!
你结婚了,你当时是几岁,八岁吗?欢迎回到地球!拿好勺子!
Ross: I honestly don't know if I'm hungry or horny. Stay out of my freezer!
我真不知道我是饿了还是饥渴了。 离我的冰箱远点!
Paul: Ever since she walked out on me, I
从她离开我之后,我

重点单词   查看全部解释    
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

联想记忆
cherry ['tʃeri]

想一想再看

n. 樱桃(树), 樱桃色

 
flavor ['fleivə]

想一想再看

n. 滋味,香料,风格
vt. 加味于

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
spoon [spu:n]

想一想再看

n. 匙,调羹,匙状物
vt. 以匙舀起

 
rocky ['rɔki]

想一想再看

adj. 岩石的,像岩石的,坚硬的,麻木的,困难重重的

 
vanilla [və'nilə]

想一想再看

n. 香草
adj. 香草的,平淡的,乏

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。