手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 权力的游戏 > 权力的游戏第一季 > 正文

权力的游戏(MP3+中英字幕) 第6集:黄金王冠(5)

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

权力的游戏(MP3+中英字幕).jpg

And the horse. Get down.

还有这匹马. 下来.

Be quick about it.

快一点.

I can't.

我下不来.

The saddle... the straps.

这马鞍... 这皮带.

What's wrong with you? You some kind of cripple?

你有什么毛病? 你是残废?

I'm Brandon Stark of Winterfell.

我是临冬城的布兰登史塔克.

If you don't let me be, I'll have you all killed!

要是再不放手, 我会让你们通通没命!

Cut his little cock off and stuff it in his mouth.

把他的小鸡鸡割下来塞他嘴里.

The boy's worth nothing dead.

这孩子死了就不值钱啦.

Benjen Stark's own blood?

班扬史塔克的亲属?

Think what Mance would give us.

想想看曼斯会怎么奖励我们.

Piss on Mance Rayder and piss on the North.

曼斯雷德和北境通通见鬼去吧.

We're going as far South as South goes.

我们要去南方, 越远越好.

There ain't no White Walkers down in Dorne.

多恩那里不会有异鬼.

Drop the knife!

放下刀子!

Let him go and I'll let you live.

放开他, 我会给你们留条活路.

Robb.

罗柏.

Robb. Shut up.

罗柏. 闭嘴.

Drop the blade!

把剑扔了!

No, don't. Do it.

不, 不要. 快点.

Are you all right?

你还好吗?

Yes. It doesn't hurt.

是的. 一点也不痛.

重点单词   查看全部解释    
blade [bleid]

想一想再看

n. 刀锋,刀口

 
stark [stɑ:k]

想一想再看

adj. 僵硬的,完全的,严酷的,荒凉的,光秃秃的 ad

 
saddle ['sædl]

想一想再看

n. 鞍,车座,山脊,拖具
vt. 装以马鞍,

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。