手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 摩登家庭第一季 > 正文

美剧《摩登家庭》第1季第4集精讲 第14期:说不出好话的女人

来源:可可英语 编辑:finn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Gloria, my mom wants to apologize for everything.

Gloria 我妈妈想要为所有的事情道歉
So you just spring it on gloria like this?
所以你就这样突袭Gloria
Mitchell, what the hell is wrong with you?
Mitchell 你到底在想些什么啊
I don't want her apologies. and who could blame you, honey?
我不需要她道歉 你没错 亲爱的
Which is why this is a terrible idea by you!
这绝对是你糟糕的决定
Jay, manny, let's go.
Jay Manny 我们走
Oh, wait, wait, gloria.
等等 Gloria
I d--I just want to tell you how sorry I am for ruining your wedding.
我只是想告诉你 我真的很抱歉搞砸你的婚礼
I was struggling with being alone.
我当时孤身一人 心里正烦
Meanwhile, jay moves on so easily.
而Jay却这么快就找到了新欢
And -- and not with just anyone --
而且...还不是什么烂货
with a... young and smart and beautiful woman.
而是...一个年轻 聪明 漂亮的女人
I don't expect to forgive me.
我不期望你能原谅我
If I were you, i'd want to punch me right in the mouth.
如果我是你 我会直接给我一巴掌
I think we've had enough revenge in this family for one day.
我觉得今天这家里 上演的复仇已经够多的了
Oh, okay. y-y-you see?
好吧 你看
Yeah, we're all gonna move past this.
我们大家都会一笑泯恩仇的
And because of me, who --who's not a mama's boy,
多亏了我 我不是离不开娘的孩子
But is a caring person with wisdom and emotional insight,
而是充满爱心 智慧和敏锐的洞察力的好人
so make a note, bitches.
记住了 婊子们
That's not a good color on you.
真没气质
I forgive you.
我原谅你

重点单词   查看全部解释    
croak [krəuk]

想一想再看

v. 嗄嗄叫,发牢骚,死 n. 嗄嗄声,哇哇声

联想记忆
revenge [ri'vendʒ]

想一想再看

n. 报仇,报复,复仇愿望,获得满足的机会
v

联想记忆
insight ['insait]

想一想再看

n. 洞察力

联想记忆
blame [bleim]

想一想再看

n. 过失,责备
vt. 把 ... 归咎于,

联想记忆
apologize [ə'pɔlədʒaiz]

想一想再看

vi. 道歉,谢罪

联想记忆
smart [smɑ:t]

想一想再看

adj. 聪明的,时髦的,漂亮的,敏捷的,轻快的,整洁的

 
punch [pʌntʃ]

想一想再看

n. 打洞器,钻孔机,殴打
n. (酒、水、糖

联想记忆
munitions [mju:'niʃənz]

想一想再看

n. 军火,弹药 名词munition的复数

联想记忆
emotional [i'məuʃənl]

想一想再看

adj. 感情的,情绪的

 


关键字: 美剧 摩登家庭

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。