手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 托福 > 托福词汇 > 胡敏读故事记托福短语 > 正文

胡敏读故事记托福短语(MP3+中英字幕) 第147期:分手

来源:可可英语 编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

147.The Breakup

147.分手
After Brad made a deposit at his bank of millions of dollars from the profits of his new movie, he wrote a letter and broke up with Gwenyth!
从新电影赚到数百万美元存进银行之后,布拉德写了封信与格温妮丝分手了!
He didn't really want to do it, but his agent convinced him that he would never have problems making ends meet again-
他并不是真的想这样做,而是他的经纪人说服了他,说他勉强维持生计不会再有问题了,
now he was made of money all on his own! So he didn't need Gwenyth anymore!
因为现在他自己有的是钱。他不再需要格温妮丝了!
Gwenyth was mad as a hornet! After reading the letter she kicked the mail box over.
格温妮丝气得发疯!读完信她把信箱都踢翻了。

147.jpg

When she turned around to make her way back to her house,

在她转身回家的时候,
the mail carrier rushed back to the mail room to tell all of his friends.
邮递员赶回收发室把消息告诉了所有朋友。
Soon the breakup was frontpage news!
不久他俩分手的消息便成了头条新闻!
Brad's agent made effective use of the breakup and ticket sales for his movie doubled!
布拉德的经纪人有效地利用了这件事,他的新电影票房纪录一下就翻了一倍!
When Brad found out, he just made a face. The agent was making a fool of him and it had to stop!
布拉德发现的时候,他只是做了一下鬼脸。经纪人欺骗了他,他得想办法制止他!
Brad called Gwenyth to apologize and ask her to marry him, this time for real.
布拉德打电话给格温妮丝向她道歉并请求她嫁给他,说这次是真的。
But she made a fuss about how she could never believe Brad again!
可是她小题大做,说她再也不相信布拉德了!
"Would it make a difference if I fired my agent?" Brad asked. It did!
“如果我把经纪人炒掉会有用吗?”布拉德问。当然有用!
Brad found a lawyer who had majored in talent representation.
布拉德找了一个主修明星代理的律师。
He was able to help Brad fire and sue his former agent!
他能帮布拉德炒掉并起诉了原来的经纪人!
Brad also made a deal with the major news agencies to give an interview about what had really happened.
布拉德还与几家主要新闻机构达成协议,就事情的真相安排了采访。
After the interview Brad was more beloved than ever. Gwenyth was happy.
采访之后布拉德受到了前所未有的爱戴。格温妮丝高兴极了。
They got married two months later!
两个月后他们结婚了!
The agent never worked in the entertainment business again!
那个经纪人再也没有在娱乐圈混了!

重点单词   查看全部解释    
fuss [fʌs]

想一想再看

n. 大惊小怪,小题大作,强烈不满或争吵
vi

 
sue [su:]

想一想再看

vt. 控告,起诉
vi. 请求,追求,起诉

 
entertainment [.entə'teinmənt]

想一想再看

n. 娱乐

联想记忆
convinced [kən'vinst]

想一想再看

adj. 信服的

 
apologize [ə'pɔlədʒaiz]

想一想再看

vi. 道歉,谢罪

联想记忆
interview ['intəvju:]

想一想再看

n. 接见,会见,面试,面谈
vt. 接见,采

 
effective [i'fektiv]

想一想再看

adj. 有效的,有影响的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。