首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
A Freeman's Worship
The life of Man,viewed outwardly,is but a small thing in comparison with the forces of Nature.
The slave is doomed to worship Time and Fate and Death,because they are greater than anything he finds in himself,and because all his thoughts are of things which they devour.
But,great as they are,to think of them greatly,to feel their passionless splendour,is greater still.And such thought makes us free men;
we no longer bow before the inevitable in Oriental subjection,but we absorb it,and make it a part of ourselves.
To abandon the struggle for private happiness,to expel all eagerness of temporary desire,to burn with passion for eternal things--
this is emancipation,and this is the free man's worship.And this liberation is effected by a contemplation of Fate;
for Fate itself is subdued by the mind which leaves nothing to be purged by the purifying fire of Time.
自由人的信仰 罗素
从外表看来,人的生命与自然的力量相比是微不足道的.
奴隶注定要崇拜时间、命运和死亡.因为他内心没有比这些更伟大的思想,因为他所思所想的一切都无它们所吞噬.
但是它们虽然伟大,我们若能尊敬它们,体认它们无情的壮丽,就比它们更伟大.这些思想使我们成为自由人.
我们不再东方式地听天由命,屈服在无法逃避的威力前.我们承受它们,使它们成为我们生活的一部分,
放弃为私人利益的奋斗,不对片刻的欲望孜孜以求.充满激情地追求永恒的事物--这就是解放;
这就是自由人的信仰.这种解放是对命运深思熟虑后产生的,
而被时间精炼之火净化得毫无杂质的意识决定着命运本身.
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写