首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
British officials in London announced that Elizabeth II, Queen of England, has died at the age of 96.
Elizabeth reigned for more than 70 years and became Britain's longest-serving monarch.
Officials at the headquarters of the British royal family said Elizabeth died at her summer home of Balmoral Castle in Scotland.
Members of the royal family had hurried to be with her after her health appeared to worsen.
Her son, 73-year-old Prince Charles, will now become king.
It is unclear whether he will reign as King Charles III or under another name.
The effects of her death may not be fully known for years.
She helped strengthen the British monarchy and was respected by the British public and world leaders.
Most Britons have never known another monarch.
Elizabeth became queen on February 6, 1952.
During her reign, her country rebuilt after the destruction of World War II.
Elizabeth served with 15 British prime ministers, starting with Winston Churchill, Britain's famous wartime leader.
英国伦敦官员宣布,英国女王伊丽莎白二世去世,享年96岁。
伊丽莎白在位70多年,成为英国在位时间最长的君主。
英国王室总部的官员称,伊丽莎白在她的避暑别墅苏格兰巴尔莫勒尔堡去世。
在她的健康状况似乎出现恶化后,王室成员匆忙赶来陪伴她。
她73岁的儿子查尔斯王子现在将成为国王。
目前还不清楚他将以国王查尔斯三世的身份统治,还是以另一个名字统治。
她去世的影响可能要数年后才能完全为人所知。
她帮助巩固了英国的君主制,她受到了英国公众和世界领导人的尊重。
大多数英国人从未见过其他君主。
伊丽莎白于1952年2月6日成为女王。
在她的统治期间,她的国家在遭遇第二次世界大战的毁坏后重建。
伊丽莎白曾与15位英国首相共事,从英国著名的战时领袖温斯顿・丘吉尔开始。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写