首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
A study published Monday predicts that melting ice in Greenland will cause sea levels around the world to rise by at least 27 centimeters by 2100.
This would be more than double an earlier prediction by a United Nations body.
Last year’s Intergovernmental Panel on Climate Change report predicted a sea level rise of six to 13 centimeters by the year 2100.
The researchers studied the difference between the amount of ice that accumulates on Greenland’s glaciers and the amount of ice that melts at the edges of the glaciers.
Snowfall in the mountains of Greenland flows down and feeds the glaciers.
But in recent years, there has been less snow and more melting.
The scientists said this has created an imbalance, and melting is exceeding the amount of ice accumulation.
The study appeared in the scientific publication Nature.
The researchers said, even if global temperatures do not rise above current levels, the ice at the edges of Greenland’s ice sheet will continue melting.
周一发表的一项研究预测,到2100年,格陵兰岛的冰川融化将会导致全球海平面上升至少27厘米。
这是一个联合国机构之前预测的两倍多。
政府间气候变化专门委员会去年发表的报告预测,到2100年,海平面将会上升6到13厘米。
研究人员研究了格陵兰岛冰川上积累的冰量和冰川边缘融化的冰量之间的差异。
格陵兰岛山区的降雪流下来,滋养着冰川。
但近年来,雪变少了,融化的冰变多了。
科学家表示,这造成了不平衡,融化量超过了冰的积累量。
这项研究发表在科学刊物《自然》上。
研究人员表示,即使全球气温没有上升到目前的水平,格陵兰岛冰盖边缘的冰也会继续融化。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写