首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Sex education in American schools has long been a highly debated subject.
With abortion no longer constitutionally protected, how sex and birth control methods are taught could seriously impact young people's futures in the United States.
Additionally, without national guidelines, sex education varies widely across states and local school systems.
Some states even ban the discussion of abortion, for example.
Abortion is a medical operation that ends a pregnancy.
More than half of abortions in the United States are done with medication.
Some U.S. school systems teach what is called comprehensive sex education.
The Guttmacher Institute is an organization that supports abortion rights.
It defines comprehensive sex education as giving students “the knowledge, skills, attitudes and values they need to determine and enjoy their sexuality―physically and emotionally, individually and in relationships.”
These programs teach students about contraceptive methods, as well as sexual and gender orientation.
Some programs also teach students about abortion.
However, schools in other U.S. states teach “abstinence-only” sex education.
长期以来,美国学校的性教育一直是一个备受争议的话题。
由于堕胎不再受到宪法的保护,如何教授性知识和避孕方法可能会严重影响美国年轻人的未来。
此外,在没有全国性指导方针的情况下,性教育在各州和地方学校系统之间差异很大。
例如,一些州甚至禁止讨论堕胎。
堕胎是一种终止妊娠的医疗手术。
在美国,超过一半的堕胎是通过药物完成的。
美国的一些学校系统教授所谓的全面性教育。
古特马赫研究所是一个支持堕胎权的组织。
它将全面性教育定义为向学生提供“他们决定和享受性行为所需的知识、技能、态度和价值观――无论是身体上的还是情感上的,个人的还是关系中的。”
这些课程向学生教授避孕方法以及性取向。
一些课程还向学生教授有关堕胎的知识。
然而,美国其他州的学校教授“禁欲型”性教育。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写