首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
The U.S. government has agreed to a request from environmental groups to study increasingly important habitats for North Pacific right whales.
The animals are among the rarest whales in the world.
The National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA) Fisheries estimates there are about 30 North Pacific right whales left in the world.
Centuries of hunting, ship strikes, and entrapment in fishing equipment have badly harmed the species.
They have been listed as endangered since 1973.
In 2008, NOAA declared two areas in the northern Pacific Ocean as critical habitats for the whales.
One area is about 3,043 square kilometers in the Gulf of Alaska.
The other is 91,841 square kilometers in the southeast Bering Sea.
Two groups -- the Center for Biological Diversity and Save the North Pacific Right Whale -- are asking the agency to increase the protected areas by connecting them.
NOAA said in a statement that this would increase the Bering Sea boundary west and south.
美国政府已同意环保组织的要求,对北太平洋露脊鲸日益重要的栖息地进行研究。
这些动物是世界上最稀有的鲸鱼之一。
美国国家海洋和大气管理局(NOAA)渔业部估计,世界上约有30头北太平洋露脊鲸。
几个世纪以来的狩猎、船只碰撞事故和捕鱼设备的诱捕对该物种造成了严重伤害。
自1973年以来,它们一直被列为濒危物种。
2008年,美国国家海洋和大气管理局宣布北太平洋的两个区域为这类鲸鱼的重要栖息地。
其中一个区域位于阿拉斯加湾,面积约为3043平方公里。
另一个区域位于白令海东南部,面积为91841平方公里。
两个组织――生物多样性中心和拯救北太平洋露脊鲸――要求该机构通过联系它们来增加保护区。
美国国家海洋和大气管理局在一份声明中表示,这将会增加白令海西部和南部的边界面积。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写