首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
A new United Nations report says that India will pass China as the world's most populous country in 2023.
The world's population is estimated to reach 8 billion by November 15, the report said.
The report also said that number could grow to 8.5 billion in 2030, and to 10.4 billion in 2100.
India's population was 1.21 billion in 2011.
That number is from India’s official population count, or census.
The census is carried out once every 10 years.
The government delayed the 2021 census because of the coronavirus pandemic.
The world's population was growing at its slowest rate since 1950 and fell below 1 percent in 2020, UN estimates showed.
In 2021, the average fertility of the world's population was 2.3 births per woman over a lifetime.
That is down from about 5 births per woman in 1950.
Worldwide fertility is expected to decrease further to 2.1 births per woman by 2050.
联合国新发布的一份报告称,印度将在2023年超过中国,成为世界上人口最多的国家。
报告称,到11月15日,世界人口数量预计将会达到80亿。
报告还称,到2030年,这一数字可能会增至85亿,到2100年,可能会增至104亿。
2011年,印度的人口数量为12.1亿。
这个数字来自印度官方的人口统计,即人口普查。
人口普查每10年进行一次。
由于新冠疫情,印度政府推迟了2021年的人口普查。
据联合国估计,世界人口增长率为1950年以来的最低水平,在2020年降至1%以下。
2021年,全球人口的平均生育率为2.3,即平均每名女性一生生育2.3个孩子。
这比1950年的平均生育率下降了,1950年每名女性生大约5个孩子。
到2050年,全球生育率预计将进一步下降至2.1,即平均每名女性生育2.1个孩子。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写