首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
British Prime Minister Boris Johnson announced his resignation on Thursday.
A series of political scandals led to Johnson losing the support of numerous government ministers and members of his Conservative Party.
Johnson said he will remain in office until his replacement is found.
But his resignation as leader of the Conservative Party is immediate.
"Today I have appointed a cabinet to serve, as I will, until a new leader is in place," Johnson said.
"I know that there will be many people who are relieved and perhaps quite a few who will also be disappointed."
Johnson added: "I want you to know how sad I am to be giving up the best job in the world. But them's the breaks."
The 58-year-old Johnson came to power almost three years ago.
At the time, he promised voters he would effectively guide Britain through its withdrawal from the European Union, a process known as "Brexit."
Britain voted to leave the EU in a special election in 2016.
英国首相鲍里斯・约翰逊周四宣布辞职。
一系列政治丑闻使约翰逊失去了众多政府大臣和他所在的保守党成员的支持。
约翰逊表示,在找到继任者之前,他将继续留任。
但他会立即辞去保守党领袖一职。
约翰逊说:“今天,我任命了一个内阁,在新的领导人上任之前,我会继续留任。”
“我知道会有很多人松了一口气,或许也会有相当一部分人会感到失望。”
约翰逊还说:“我想让你们知道,放弃这份世界上最好的工作让我有多难过。但这是休息时间。”
现年58岁的约翰逊大约三年前上台执政。
当时,他向选民承诺,他将会有效地引导英国退出欧盟,这一过程被称为“英国脱欧”。
英国在2016年的一场特别选举中投票决定退出欧盟。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写