首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Yuan Bingyan, also known as Crystal Yuan, is known for many of her popular dramas like "Love and Redemption", and more recently "My Sassy Princess".
Media outlets recently reported that Chongqing Liyan Culture Media, a company affiliated with Crystal Yuan, was fined 978,000 RMB for tax evasion.
The violation period was between 2019 and 2021.
Reportedly, the company used corporate funds to pay for shareholders' expenditures unrelated to the operation of the company; an amount totaling 8.15 million RMB.
According to Sina Entertainment, that amount should have been accounted for as a dividend not an expense,
which means the company should have withheld and remitted around 1.6 million RMB worth of taxes (at 20 percent rate).
They did not, so they were fined 60 percent of the amount or 978,000 RMB.
While the company was fined in June, Crystal resigned as the company's legal representative and executive director in July.
Crystal Yuan Studio issued a statement yesterday to apologize saying that have deeply reflected on the matter and actively cooperated with the rectification.
The company has paid the money in a timely manner, and hereby apologizes to the public for taking up resources.
袁冰妍(英文名Crystal Yuan),因出演《琉璃》和最近的《祝卿好》等热门电视剧为观众熟知。
近日有媒体报道称,袁冰妍关联公司重庆丽妍文化传媒有限公司因偷税漏税被罚款97.8万元。
涉事时间为2019年至2021年。
据报道,该公司以企业资金为股东本人支付与企业生产经营无关的支出,共计815万元。
新浪娱乐报道称,这笔钱本应作为股息计入,而不是支出,
这意味着该公司应代扣代缴税款约160万元(税率为20%)。
但他们并未履行代扣代缴义务,所以被罚款未收税款的60%,即97.8万元。
该公司于今年6月份被罚款,而在7月份,袁冰妍辞去了公司法人代表和执行董事的职务。
袁冰妍工作室昨日发表了一则道歉声明,表示公司已深刻反省并积极配合整改。
公司目前已及时缴纳款项,在此为占用资源向公众道歉。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写