首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
The invention of the Compact Disc (CD) caused vinyl music records to fall out of popularity over 30 years ago.
But sales of vinyl records have been growing for the past 10 years.
The COVID-19 pandemic only increased sales.
In 2021, money earned from "vinyl" sales was greater than $1 billion for the first time since CDs took over the market.
Vinyl records, made out of a kind of plastic, had been the main method for listening to music until the 1980s, when CDs took their place.
As a result, many factories that produced vinyl records were shut down.
Mark Michaels is head of United Records, based in the city of Nashville, Tennessee.
The company is the largest record producer in the United States.
He said the industry "has found a new gear, and is accelerating at a new pace."
30多年前,光盘(CD)的发明使得黑胶唱片不再流行。
但在过去10年里,黑胶唱片的销量一直在增长。
新冠疫情只增加了销量。
2021年,黑胶唱片的销售额自光盘占领市场以来首次超过了10亿美元。
由一种塑料制成的黑胶唱片一直是人们听音乐的主要方式,直到20世纪80年代,光盘取代了它们。
结果,许多生产黑胶唱片的工厂倒闭了。
马克・迈克尔斯是总部设在田纳西州纳什维尔市的联合唱片公司的负责人。
该公司是美国最大的唱片生产商。
他说,该行业“找到了新的挡位,正在以新的速度加速发展。”
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写