首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
In April, Indian Prime Minister Narendra Modi said India was ready to increase exports of wheat to "feed the world."
The South Asian nation was looking back on five straight record wheat harvests.
However, high heat that decreased wheat production and the highest inflation in eight years led to a change in policy for the nation of 1.4 billion people.
One government official, who asked to not be identified, said Modi's office ordered a stop to wheat exports because of high inflation.
Inflation was in part what caused the toppling of the Congress Party government in 2014.
India is one of at least 19 countries that have introduced food export restrictions since the war in Ukraine began.
Violent protests have started in some developing nations as international trade in several agricultural products decreases.
Countries including India, Indonesia, Argentina and Serbia have imposed restrictions.
4月,印度总理纳伦德拉・莫迪表示,印度准备增加小麦出口量,以“养活全世界人民”。
这个南亚国家的小麦收成连续五年创历史新高。
然而,由于高温导致小麦减产,再加上8年来最高的通货膨胀率,这个拥有14亿人口的国家的政策发生了变化。
一位不愿透露姓名的政府官员表示,由于高通胀,莫迪办公室下令停止小麦出口。
通货膨胀是导致2014年国大党政府倒台的部分原因。
自乌克兰战争开始以来,至少有19个国家实行了粮食出口限制措施,印度就是其中之一。
随着几种农产品的国际贸易减少,一些发展中国家开始了暴力抗议活动。
包括印度、印度尼西亚、阿根廷和塞尔维亚在内的国家都实施了限制措施。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写