首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
So the big question was, why hedgehogs carry so much mecC MRSA?
To find out, Larsen went to the library…
…where I came across an old study from the 1960s which showed that a particular fungus in hedgehogs is able to produce a penicillin-like antibiotic that is very similar to methicillin.
So hedgehogs with this particular skin fungus would naturally be exposed to penicillin.
And that could have launched an evolutionary arms race that drove the hedgehog’s resident bacteria to evolve resistance.
This was a real eureka moment and led us to hypothesize that wild hedgehogs have been a natural reservoir of mecC MRSA long before penicillin and methicillin came on the market.
To confirm this suspicion, Larsen and his colleagues screened hedgehogs from Europe and New Zealand and found that hedgehogs in Scandinavia and the UK harbor a heavy load of mecC MRSA.
And they also found that the fungus carried by those hedgehogs had all the genes they needed to produce penicillin.
We then went on and sequenced and analyzed the genomes of around one thousand mecC MRSA isolates, which showed that they first appeared in hedgehogs in the early 1800s long before we started to use antibiotics in human and veterinary medicine.
Now, that doesn’t mean that we should feel free to use antibiotics all over the place, because it’s not our fault, it’s the hedgehogs’.
Because if having antibiotics around encourages bacteria to evolve resistance, taking antibiotics away robs them of their superpower and leaves them a little bit weaker than their non-resistant kin.
因此,最大的问题是,为什么刺猬携带了这么多mecC MRSA呢?
为了找出答案,拉森去了图书馆…
在那里,我偶然找到了一项20世纪60年代的旧研究,这项研究展示了刺猬体内的一种特定真菌能够产生一种类似青霉素的抗生素,这种抗生素与甲氧西林非常相似。
因此,带有这种特殊皮肤真菌的刺猬自然会接触青霉素。
这可能引发了一场进化军备竞赛,促使刺猬体内的细菌进化出抗体。
当时我们灵光乍现,猜想早在青霉素和甲氧西林在市场上出现之前,野生刺猬一直都是mecC MRSA的天然储备库。
为了证实这一猜想,拉森和他的同事对来自欧洲和新西兰的刺猬进行了筛查,发现斯堪的纳维亚和英国的刺猬携带大量的mecC MRSA。
他们还发现,这些刺猬身上的真菌具备一切需要用来制造青霉素的基因。
然后,我们继续对大约1000株mecC MRSA分离株的基因组进行测序和分析。结果表明,早在我们开始在人类和兽医中使用抗生素之前,它们就在19世纪初首次出现在刺猬体内。
现在,虽说这不是我们的错,而是刺猬的错,却并不表明我们可以随意使用抗生素。
因为如果周围有抗生素会促使细菌进化出抗药性,那么撤走抗生素就会剥夺它们的超能力, 这会让让它们变弱,逊于自己的非抗性同类。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写