首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Births in the United States increased by one percent last year.
However, the number of babies born in 2021 was still lower than before the coronavirus pandemic.
In 2020, the U.S. had its largest one year drop in births in nearly 50 years.
But a recent government report states there were still about 86,000 fewer births last year than in 2019.
Dr. Denise Jamieson is head of gynecology and obstetrics at Emory University School of Medicine.
She said, "We're still not returning to pre-pandemic levels."
U.S. births had been decreasing for more than 10 years before COVID-19 hit, and "I would expect that we would continue to see small decreases," she added.
Deliveries were lower in January 2021 but improved as the year went on, said Brady Hamilton.
He is with the U.S. Centers for Disease Control and Prevention and the lead writer of the new report.
He noted that much of the increase was seen in older mothers.
去年,美国的出生率增加了1%。
然而,2021年出生的婴儿数量仍低于新冠疫情之前。
2020年,美国的出生率出现了近50年来最大降幅。
但最近的一份政府报告称,去年的出生人数仍比2019年减少了约8.6万人。
丹尼斯・贾米森博士是埃默里大学医学院妇产科主任。
她说,“我们仍然没有恢复到疫情前的水平。”
她还说,在新冠疫情爆发之前的10多年里,美国的出生率一直在下降,“我预计我们将会继续看到小幅下降。”
布雷迪・汉密尔顿说,2021年1月的分娩量较低,但随着时间的推移有所改善。
他在美国疾病控制与预防中心工作,也是这份新报告的主要作者。
他指出,这种增长主要出现在高龄母亲身上。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写