首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
A baby giraffe born with a leg abnormality has been fitted with special leg braces to help her walk.
The giraffe is named Msituni.
She was born on February 1 at the San Diego Zoo Safari Park in California.
She suffers from a condition called carpal hypertension.
It affected the young animal's front legs, which became hyperextended.
Msituni weighed more than 55 kilograms at birth.
The abnormality was putting a lot of pressure on her joints and bones.
Zoo workers feared that she could die if they did not quickly correct the condition.
This is because it could prevent the giraffe from getting food and from being able to walk around.
Zoo officials called in experts to treat the giraffe.
The experts were from the Hanger Clinic in Escondido, California.
The medical team had a lot of experience fitting people with braces to correct leg problems.
But the clinic had never treated an animal before.
为帮助一只患有先天性腿部畸形的小长颈鹿走路,人们为她安装了特殊的腿部支架。
这只长颈鹿名叫姆西图尼。
她于2月1日在加利福尼亚州的圣地亚哥野生动物园出生。
她患有一种名为腕高血压的疾病。
它影响了这只小动物的前腿,使其过度伸展。
姆西图尼出生时体重超过55公斤。
腿部畸形给她的关节和骨骼带来了很大的压力。
动物园工作人员担心,如果他们不快速纠正这种情况,她可能会死亡。
这是因为它可能会使这只长颈鹿无法获取食物和四处走动。
动物园官员请来了专家来治疗这只长颈鹿。
这些专家来自加利福尼亚州埃斯孔迪多的汉格诊所。
该医疗团队在为人们安装矫正腿部问题的支架方面经验丰富。
但该诊所以前从未治疗过动物。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写