首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
The organization that runs soccer in the United States says its men's and women's national soccer teams will receive equal pay.
The U.S. is the first country in the world to make such a promise.
The U.S. Soccer Federation made the announcement Wednesday.
It worked with players' groups from both the men's and women's teams to reach an agreement that runs through the end of 2028.
Both groups of players had been playing in games without contracts.
The American women's soccer team is one of the best in the world.
The men's soccer team has seen less success; it did not qualify for the World Cup in 2018.
Players on the men's team, however, have always received much more money than players on the women's team.
Margaret Purce is a player for the women's team.
She said the agreement will help women and girls "recognize their value rather than having to fight for it."
The final part of the agreement that needed to be worked out was how the players would be paid for competing in the World Cup.
The women's team won the last two tournaments but still earned far less than the men.
The players' groups, known as unions, agreed to combine the money they received from FIFA, the soccer organization that runs the World Cup.
在美国运营足球的组织表示,其男子和女子国家足球队将获得同等报酬。
美国是世界上第一个做出这种承诺的国家。
美国足球联合会周三宣布了这一消息。
它与男子、女子足球队达成了一项持续到2028年底的协议。
男子和女子足球运动员都是在没有合同的情况下参加比赛。
美国女子足球队是世界上最好的足球队之一。
男子足球队则没有那么成功;它没有获得2018年世界杯的参赛资格。
然而,男子足球队运动员的薪酬总是比女子足球队运动员的薪酬高。
玛格丽特・珀斯是女子足球队的一名运动员。
她说,这项协议将会帮助女性“认识到她们的价值,而不是不得不为之而奋斗”。
该协议需要敲定的最后一部分是如何支付参加世界杯的球员的报酬。
女子足球队赢得了最近两届锦标赛的冠军,但收入仍然远远低于男子足球队。
足球运动员的工会组织同意将他们从主办世界杯的国际足联那里获得的资金合在一起。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写