首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
This is Scientific American's 60-second Science, I'm Jason Goldman.
Let’s say you have a dog. Or maybe you’re watching a friend’s pup.
You have a treat in your hand, so you have the dog’s attention.
Then you put the treat into a doggy-proof box and let them figure it out.
What do you think the dog will do?
If you’re a dog owner, you probably know.
Spike or Spot or Ms. Fluffy will probably try in vain for a while.
But soon they’ll probably turn back to you with those puppy dog eyes with a look that’s both hurt (why would you make it so hard for them after all?) and pleading.
That, it turns out, is a sophisticated cognitive phenomenon called referential communication.
It’s an attempt to shift the human’s attention toward the problem.
And dogs, as it also turns out, aren’t the only species who can do this.
In 2003, a Hungarian biologist named Adam Miklosi tested this ability with an experiment.
He gathered a handful of dogs and a group of wolves.
Both groups of canines had been hand raised from birth by people in much the same way.
He put a piece of food inside of that doggy-proof box.
The wolves kept trying and failing to get the food hidden inside.
We already know what the dogs did.
这里是科学美国人――60秒科学系列,我是杰森・戈德曼。
假设你有一只狗。也许你正在照看朋友的小狗。
你手中有美味食物,所以会引起狗的注意。
然后你把食物放进防狗狗的盒子里,让它们自己琢磨。
你认为狗会做什么?
如果你是狗的主人,可能会知道狗狗会做什么。
斯派克、斯波特或是毛毛女士可能会尝试一会儿,却啥也没吃到。
但很快它们就会转过头来,用那双小狗般的眼睛看着你,带着一种受伤的表情(究竟你为什么要让它们这么难过呢?) 并恳求你。
事实证明,那是一种复杂的认知现象,称为指称交流。
这是试图将人们的注意力转移到问题上。
事实证明,狗不是唯一可以做到这一点的物种。
2003年,匈牙利生物学家亚当・米克洛斯用一项实验测试了这种能力。
他召集了一群狗和一群狼。
这两组犬科动物从一出生就被人类用同样的方式进行人工饲养。
他在那只防狗狗的盒子里放了一块食物。
狼一直在尝试,但都没能找到藏在里面的食物。
我们已经知道狗会做什么。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写