首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
From VOA Learning English, this is the Health & Lifestyle report.
Programs using animals to calm patients and reduce tension are called animal therapy.
In the United States, these treatments are popular, although there is a lack of evidence to show that they work.
There are, however, many stories about animal therapy helping people.
For example, some children have a fear of injections.
That may make getting the COVID-19 vaccine a difficult experience.
So, some hospitals use therapy animals -- like Ollie, a six-year-old therapy dog.
Ollie is helping children at Rady Children's Hospital in San Diego, California overcome their fear of vaccine shots.
One of those children is nine-year-old Avery Smith.
At the children's hospital, she cried over her fear of the vaccine.
Then, Ollie came in and sat at her feet.
这里是VOA慢速英语《健康和生活方式报道》节目。
使用动物来安抚病人和减少焦虑的项目被称为动物疗法。
在美国,这些疗法很受欢迎,尽管缺乏证据证明它们有效。
然而,有很多关于动物疗法帮助人们的故事。
例如,有些孩子害怕打针。
这可能会使接种新冠疫苗变得困难。
因此,一些医院使用治疗动物――比如奥利,一只6岁的治疗犬。
奥利在加利福尼亚州圣地亚哥的拉迪儿童医院帮助孩子们克服他们对接种疫苗的恐惧。
其中一个孩子是9岁的艾弗里・史密斯。
在该儿童医院,她因为害怕接种疫苗而哭了起来。
然后,奥利走了进来,坐在她的脚边。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写