首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Australia's government has invited backpackers and students to seek work in the country.
"Backpackers" are mostly younger people who travel in a simple way and do not spend very much money.
The move is an effort to fill critical workforce shortages as Australia faces an outbreak of the Omicron variant of COVID-19.
Prime Minister Scott Morrison on Wednesday said his government would not require backpackers or students arriving in the next several weeks to pay the usual $453 visa cost.
He also urged such visitors to seek work as they travel around the country.
"Come on down now because you wanted to come to Australia," Morrison said during a televised press conference.
He added that the backpackers and students could seek work in agriculture, hospitality and "so many other parts of the economy" that lack enough workers.
The announcement comes as Morrison faces criticism at the beginning of an election year.
Critics say he has not done well in dealing with the Omicron outbreak.
Australia is experiencing record numbers of new infections and deaths.
澳大利亚政府邀请背包客和学生来澳大利亚找工作。
“背包客”大多是比较年轻的人,他们以简单的方式旅行,不会花很多钱。
此举是为了填补澳大利亚严重的劳动力短缺,目前澳大利亚正面临奥密克戎的爆发。
澳大利亚总理斯科特・莫里森周三表示,他的政府将不会要求在未来几周内抵达的背包客或学生支付通常的453美元的签证费用。
他还敦促这些游客在全国各地旅行时寻找工作。
莫里森在电视新闻发布会上说:“现在来吧,因为你们想来澳大利亚。”
他还说,背包客和学生可以在农业、酒店业和“许多其他经济领域”找工作,这些领域缺乏足够的劳动力。
这一声明是在选举年伊始莫里森面临批评之际宣布的。
批评人士表示,他在应对奥密克戎爆发方面做得不好。
澳大利亚正在经历创纪录的新增感染和死亡人数。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写