首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
This is Scientific American's 60-second Science, I'm Susanne Bard.
Anyone who has tried to learn a new language as an adult knows how hard it can be.
And usually the ability to comprehend someone else comes before the capacity for speaking the new tongue.
“When you're listening, you can kind of gloss over the details.
So, you may not need to understand every single syllable, every single word perfectly.”
Cognitive neuroscientist Kshipra Gurunandan, of the Basque Center on Cognition, Brain and Language.
But actually speaking a new language fluently takes much more work.
“Adults are not quite able to reproduce or really hear foreign sounds.”
Gurunandan suspected that, as we learn, the relative ease of comprehension might be explained by changes in the area of the brain that processes language.
It's been known since the 1800s that, for most people, the left hemisphere of the brain is essential for language.
“However, in more recent times, we've started to realize that it's not quite that simple.”
For example, when people suffer brain injuries to the left hemisphere, the right hemisphere can take over language tasks.
That flexibility suggests that language is not the exclusive domain of the left hemisphere.
To find out if the two sides of the brain process comprehension and speech differently during language learning, Gurunandan and her team scanned the brains of Spanish-speaking volunteers who were learning either Basque or English.
这里是科学美国人――60秒科学系列,我是苏珊娜・巴德。
任何一个试图学习一门新语言的成年人都知道这有多难。
通常理解他人言语的能力要先于讲新语言的能力。
“当你在听的时候,你可能会掩盖细节。
所以,你可能不需要完全理解每一个音节、每一个单词。”
西班牙认知、大脑与语言巴斯克中心的认知神经学家Kshipra Gurunandan说。
但实际上,要流利地说一门新语言需要付出更多的努力。
“成年人不太能够再产出或真正听懂外语。”
Gurunandan怀疑,正如我们所了解到的,这种相对容易理解的现象可能是因为大脑处理语言的区域发生了变化。
自19世纪以来,人们就知道,对大多数人来说,大脑左半球对语言至关重要。
“然而,在最近,我们开始意识到事情并没有那么简单。”
例如,当人们的左脑半球受到损伤时,右脑半球就会接管语言任务。
这种灵活性表明语言并不是左脑的专属领域。
为了找出语言学习过程中大脑两侧处理理解和说话的方式是否不同,Gurunandan和她的团队扫描了说西班牙语的志愿者的大脑,这些志愿者正在学习巴斯克语或英语。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写