首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Across the United States, people looking to buy real Christmas trees are either finding reduced choices, higher prices, or both.
The worldwide supply problem has also affected the number of artificial trees, like those made from plastic.
A combination of severe weather and difficulties getting trees from factories overseas caused what one industry expert called "a double whammy."
This means that the situation is bad in two different ways.
Jami Warner is executive director of the American Christmas Tree Association.
She said, "Growers have been hard hit by floods, fires, smoke, drought, extreme weather conditions."
Heat and fires in the northwest U.S. in June hurt Christmas tree farms in Oregon and Washington.
Those are the states where most of the trees come from.
It takes 10 years for most trees to grow.
So, losing trees to fires and bad weather creates problems that may last for many years.
Even for the trees that do get cut down for sale, there are not enough truck drivers to bring them into city markets.
在美国各地,想买真正的圣诞树的人要么发现选择减少,要么发现价格更高,或者两者兼有。
全球供应问题也影响了人造树的数量,比如塑料制成的树。
恶劣的天气加上从海外工厂获取树的困难造成了一位行业专家所说的“双重打击”。
这意味着形势在两个不同的方面都很糟糕。
杰米・华纳是美国圣诞树协会的执行董事。
她说:“种植者遭受了洪水、火灾、烟雾、干旱和极端天气的严重打击。”
6月,美国西北部的高温和火灾损害了俄勒冈州和华盛顿州的圣诞树农场。
这些州是大多数圣诞树的产地。
大多数树木生长需要10年时间。
因此,由于火灾和恶劣天气失去树木会产生可能持续多年的问题。
即使是那些已被砍伐出售的树木,也没有足够的卡车司机把它们运到城市市场。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写