首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Hello, I'm Debbie Russ with the BBC News.
The British socialite Ghislaine Maxwell has been convicted of trafficking underage girls for sexual abuse by the late US financier Jeffrey Epstein.
A jury in New York found the 60-year-old guilty on five out of six charges connected with procuring the victims and facilitating the abuse.
Maxwell wore a black face mask and appeared to show little reaction before being led from the courtroom.
Her defense team is expected to appeal.
Nomia Iqbal is outside the court.
Ghislaine Maxwell had always claimed she was being made a scapegoat for the crimes of her former companion Jeffrey Epstein.
But a jury has backed the prosecution's case that she was a partner in his crimes, finding her guilty on five of the six charges she faced.
They all related to the testimony of four women who say Maxwell facilitated their sexual abuse and sometimes participated in it as well more than a decade ago when they were under 18.
Ghislaine Maxwell turned 60 years old on Christmas Day.
She now faces a sentence of up to 65 years in jail if she is asked to serve them consecutively, which means she will spend the rest of her life locked up.
During Ghislaine Maxwell's trial, a number of famous people were mentioned as having had some association with Jeffrey Epstein.
They included former US President Bill Clinton and Donald Trump and Prince Andrew, a son of Queen Elizabeth.
None has been charged with crimes related to Epstein.
Maxwell had a longstanding friendship with the Prince. He's now embroiled in a civil lawsuit in which Virginia Jeffrey, one of Epstein accusers, claims she was trafficked to have sex with the Prince when she was 17, and a minor under US law.
大家好,黛比・罗斯为您播报BBC新闻。
英国社交名媛吉蕾恩・麦克斯韦尔被判性贩运未成年女孩,供已故美国金融家杰弗里・爱泼斯坦性侵。
纽约的一个陪审团裁定,60岁的麦克斯韦尔的6项指控中有5项罪名成立,这些指控与引诱受害者和协助性侵有关。
麦克斯韦尔戴着黑色面罩,在被带出法庭前似乎没有什么反应。
她的辩护团队预计将上诉。
请听诺米亚・伊克巴尔在法庭外的报道。
吉蕾恩・麦克斯韦尔一直声称她是前伴侣杰弗里・爱泼斯坦罪行的替罪羊。
但陪审团支持控方的说法,认为她是他的同谋,在她面临的六项指控中,有五项罪名成立。
这些指控都与四名女性的证词有关,她们称麦克斯韦尔在十多年前协助爱泼斯坦实施性侵,有时也参与其中,当时她们未满18岁。
吉蕾恩・麦克斯韦尔在圣诞节那天迎来了60岁生日。
如果她被要求连续服刑,她将面临最高65年的监禁,这意味着她将在监狱中度过余生。
在吉蕾恩・麦克斯韦尔的审判期间,一些名人被提到与杰弗里・爱泼斯坦有一些联系。
他们包括美国前总统比尔・克林顿、唐纳德・特朗普以及伊丽莎白女王的儿子安德鲁王子。
他们都没有被控与爱泼斯坦有关的罪行。
麦克斯韦尔与王子有着长久的友谊。他现在卷入了一桩民事诉讼,爱泼斯坦的原告之一弗吉妮娅・杰弗里声称,她在17岁时被性贩运与王子发生性关系,根据美国法律,她当时还是未成年人。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写