首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Books and Arts -- Book Review
Literary lives -- Daylight on the magic
The Magician. By Colm Toibin.
Thomas Mann’s last, unfinished novel tells of a confidence trickster named Felix Krull.
In “The Magician”, Colm Toibin’s fictionalised portrait of the great German writer, the ageing Mann thinks of himself as a similar “dodger” who “got away with things”.
He believes that the skill to “reverse their own story as the wind changed” is a hallmark of humankind.
In Mr Toibin’s immersive novel about the author’s life and times, Mann is a consummate actor.
His “distant, bookish tone” and “personal stiffness” mask a restless and conflicted soul.
Most obviously, this long-married father of six, an upright pillar of German-speaking culture, learns how to cloak his homosexual desires.
After brief encounters during his bourgeois upbringing in Lubeck and Munich, Mann’s taste for younger men settles into chaste flirtations, private diaries, or just “the secret energy in a gaze”.
In politics, too, Mann knows how to dissemble and compromise.
Even when his conservative patriotism has given way to outrage at the Nazis, his courage falters and he prevaricates over taking a public stand.
文学与艺术――书评
文学生涯――揭开魔法
《魔术师》,作者:科姆・托宾。
托马斯・曼最后一部未完成的小说讲述了一个名叫菲利克斯・克鲁尔的骗子的故事。
在科尔姆・托宾对这位伟大德国作家的虚构肖像描写作品《魔术师》中,日渐衰老的曼认为自己像是一个“逃避现实的人”。
他认为,“随着风向变化改变自己的行事”的技能是人类的典型特征。
在托宾这部关于作者生活和时代的沉浸式小说中,曼是一个完美的演员。
他“冷漠又充满书生气的语调”和“固执己见”掩盖了他矛盾不安的灵魂。
最惹人注目的是,这位结婚已久的六个孩子的父亲、德语文化的顶梁柱,学会了如何掩饰自己的同性恋性向。
他在吕贝克和慕尼黑的资产阶级环境中成长期间曾有过短暂的邂逅,此后,曼对年轻男人的涉猎逐渐转变为纯洁的调情、私人日记,或者仅仅是“凝视中的隐秘力量”。
在政治上,曼也懂得如何掩饰和妥协。
即使当他的保守爱国主义已让位于对纳粹的愤怒时,他还是勇气衰弱,在公开场合含糊其辞。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写