首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
The messaging service WhatsApp is going to make details about its privacy rules clearer.
The move comes after officials in Ireland gave the service a record fine for breaking European Union data privacy rules.
The new policy will start on Monday.
WhatsApp's privacy policy will be organized in a way that provides more information on the data it collects and how it is used.
The company said it is also explaining in more detail how it protects international data for its global service and the legal reasons for processing the data.
WhatsApp is owned by Facebook, now named Meta Platforms.
With the update, users in Europe will see a notice at the top of their chat list that will take them to the new information.
WhatsApp is taking the action after getting a record $267 million fine in September from Ireland's data privacy officials.
The fine is for breaking European Union data protection rules on openness about sharing people's information with other Facebook companies.
即时通讯公司WhatsApp将使其隐私规则的细节更加清晰。
此前,爱尔兰官员因该公司违反欧盟数据保护规定而对其处以创纪录的罚款。
新政策将于周一开始重组。
WhatsApp将会在其隐私政策中提供更多有关其收集的数据及其使用方式的信息。
该公司表示,它还将更详细地解释如何保护跨境共享的数据以用于其全球服务以及处理数据的法律基础。
WhatsApp归脸书所有,脸书现已改名为Meta Platforms。
随着更新,欧洲用户将在聊天列表顶部看到横幅通知,该通知将带他们访问新信息。
WhatsApp在9月份被爱尔兰数据保护官员处以创纪录的2.67亿美元罚款后采取行动。
罚款的原因是它违反了欧盟关于与其他脸书公司共享用户信息透明度的数据保护规则。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写