首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
The Munich air crash had its heroes. Harry Gregg was a new player.
When the crash happened, he helped a woman and her baby escape.
He also pulled two of his injured friends away from the burning airplane.
In fact, people thought that the remaining "Busby Babes" were all heroes.
Only three months after the crash, they played in the most important game of the football season.
They lost the game, but they won the respect of everyone watching because of their courage and bravery.
Today, David Gill is responsible for managing the business side of Manchester United.
He has planned a free, permanent show, or exhibition. It is about the Munich Air Crash.
He wants people to see how the past has helped to shape the present. He says:
"I hope the exhibition will help generations of supporters to understand the place Sir Matt Busby and his teams have in the Club's history."
慕尼黑空难有英雄出现。哈里・格雷格是一名新球员。
空难发生时,他帮助一名妇女和她的婴儿逃生。
他还将两名受伤的朋友从燃烧的飞机上拖了出来。
事实上,人们认为幸存下来“巴斯比孩子们”都是英雄。
事故发生仅三个月后,他们就参加了本赛季最重要的比赛。
他们输掉了比赛,但由于他们的勇气和胆量,他们赢得了所有球迷的尊重。
如今,大卫・吉尔负责管理曼联的商业部门。
他计划举办一场免费且永久的展览。这场展览与慕尼黑空难有关。
他希望人们看到过去是如何塑造现在的。他说:
“我希望这次展览能帮助几代球迷了解马特・巴斯比爵士和他的球队在俱乐部历史上的地位。”
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写