首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
News of the accident shocked the nation.
People today still remember what they were doing when they heard the news. One man said:
"I was about twelve at the time and coming home from school.
I met my grandfather coming home from work. He was crying.
I had not heard anything about the crash in Munich. When I did, I was also deeply shocked and sad."
Sir Bobby Charlton survived the Munich air crash. He was one of the "Busby Babes".
He was thrown from the airplane when it hit the wooden building.
He continued to play football for Manchester United after the accident.
He never forgot what happened on that snowy day in February, 1958. He says:
"We were all such friends...
这起事故震惊了全国。
如今人们仍然记得他们听到这个消息时的情况。一名男子说:
“当时我大约十二岁,正在放学回家的路上。
我遇见了下班回家的祖父。他在哭泣。
那时我还没有听到任何关于慕尼黑空难的消息。而当我得知这件事时,我也深感震惊和悲伤。”
博比・查尔顿爵士在慕尼黑空难中幸免于难。他是“巴斯比孩子们”的成员。
飞机撞上木制建筑时,他被抛出飞机。
事故发生后,他继续为曼联踢球。
他永远不会忘记1958年2月那个下雪天发生的事情。他说:
“我们都是如此好的朋友……
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写