首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Well, the pandemic has made this a most unusual time in the labor market. Millions of lost jobs are not yet filled.
And yet, still, there are reports of labor shortages in many sectors and a large percentage of workers who say they are looking for a new job.
For some without a bachelor's degree, job prospects were bleak even before the pandemic.
Paul Solman looks at a program that is offering better opportunities. It's latest in our Work Shift series.
Adquena Faine's last job before the pandemic, driving for Uber and Lyft in Virginia.
I was driving so much, I would lay down and try to take a nap or go to sleep, and I still felt the vibrations of the car.
No time or money to finish college, barely able to feed her daughter and pay for a hotel room after foreclosure on their home. Food for herself?
Before I got on the road to drive, I would stop and forage in the woods or like on the side streets.
You were actually foraging for food at some point? I have never heard that before.
People will stop and ask, what are you doing? And I'm like, oh, nothing, because I don't want anybody to start coming to pick my food.
In Louisiana, Jennifer Burgess went straight from high school to dog training.
For 15 years, I have actually trained over 10,000 dogs.
And so how much money did you make there?
On my best year ever, maybe 28.
Twenty eight thousand dollars?
My best year ever.
Mariana Perez was 20 when she emigrated from Mexico in 2005, without a high school degree or even any English, spent nine years working in a North Carolina nail salon.
疫情让劳动力市场进入了一个非常特殊的时期。数以百万的失业人员尚待就业。
尽管如此,仍有报道称许多行业存在劳动力短缺问题,还有很大比例的工人表示他们正在寻找新工作。
对于那些没有学历(学士学位)的人来说,即便在疫情之前就业前景就很黯淡。
保罗・索尔曼正着手一个项目,这个项目能够为无学历人员提供更好的就业机会。本期视频是我们“工作轮班”系列的最新内容。
艾德恩娜・费恩疫情前的最后一份工作是Uber和Lyft司机,在弗吉尼亚州开车。
开车开得太久的时候我会躺下来,打个盹或者睡个觉,但我还能感觉到汽车在震动。
没有时间也没有钱上大学,女儿也吃不饱,住酒店的钱也付不起,因为房子被没收了。自己找吃的?
在我开车上路之前,我会在树林里或者小路上停下来找点儿吃的。
你真的有时会自己找吃的?之前没听你说过。
有人会停下来问“你在做什么?”我说,哦,没什么,因为我不想别人抢我的食物。
在路易斯安那州,詹妮弗・伯吉斯高中毕业后就直接去做了训狗师。
15年了,我训练过1万多只狗。
你做这个挣了多少钱?
最好的那一年能挣到大概28.
2万8千美元吗?
是的,最好的那年。
玛丽安娜・佩雷斯2005年从墨西哥移民到美国时只有20岁,她没有高中学历,甚至连英语都不会,却在北卡罗来纳州的一家美甲沙龙工作了9年。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写