首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
"Rock pythons are rarely found in cities," says Santosh Shinde of Spreading Awareness on Reptiles & Rehabilitation Programme (or SARRP, Sanskrit for snake), the outfit that rescued the reptile in the rickshaw.
Nonetheless, he says, "Last year we found 25 pythons in one month."
As for venomous snakes, it would be easier to list the parts of Mumbai they are not found.
SARRP rescued 130 reptiles in June, when the monsoon starts, up 14% from last year.
"In the summer we get a lot of snakes that are dehydrated and in the monsoon displacement is very common," says Madhurita Gupta of the Snake Conservation Trust, another serpent-saving society.
"But this year it has become too much." She attributes the increasing number of snake-sightings to three factors:
extreme rainfall driven by climate change, development encroaching on Mumbai's forests and the piles of festering garbage that blight the city.
When people see a snake, they "immediately go to pray or throw (an auspicious) red cloth", says Dr Gupta. Or they "try to kill or attack it, and then they get bitten".
Her staff are trying to teach the public to distinguish venomous snakes from others.
“城市里很少见到岩蟒,”桑托什・欣德说,他所在的“传播爬行动物意识和康复项目”(SARRP,梵语中“蛇”的意思)就是在三轮车里救下这条岩蟒的机构。
尽管如此,他说,“去年我们一个月里发现了25条蟒蛇。”
至于毒蛇,列出孟买没有毒蛇的地方会更容易。
今年6月季风开始时,SARRP救援了130只爬行动物,比去年增加了14%。
“夏天我们会碰到很多脱水的蛇,在季风中迁徙的蛇是很常见的。”来自另一个蛇保护组织“蛇保护信托”的马胡瑞塔・古普塔说。
“但今年的蛇太多了。”她将越来越多的蛇目击事件归因于三个因素:
气候变化导致的极端降雨,孟买的森林不断受到侵蚀,以及摧残着这个城市的成堆的垃圾。
古普塔博士说,当人们看到蛇时,他们会“立即祈祷或投掷(吉祥的)红布”,或者“尝试杀死或攻击蛇,然后他们就会被咬”。
她的工作人员正试图教公众区分毒蛇和其他种类的蛇。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写