United StatesThe infrastructure billIt's a dealJoe Biden's bipartisan dream stays alive, for nowEven before the Senate voted overwhelmingly to advance a bipartisan $1.2trn infrastructure agreement, President Joe Biden hailed it as proof "that our democracy can function, deliver and do big things".In fact, given the legislative hurdles ahead, the deal supplied evidence―tentative at that―for just the first claim.Yet for a country aghast at its own toxic partisanship, that is significant progress.In a procedural step required to prevent a filibuster, all 50 Senate Democrats were joined by 17 Republicans, including their leader, Mitch McConnell, who has called himself the Grim Reaperfor his opposition to Democratic policy-making.During the presidency of Donald Trump, Mr McConnell resisted Mr Trump's own hopes of investing in infrastructure.But Mr Trump's infrastructure initiative was so inchoate it became a national punchline.This time, months of painstaking negotiation among a small group of Democrats and Republicans, coaxed with compromises from Mr Biden, resulted in a package likely to be broadly popular with the public, if not with activists of either party.In contrast to the dysfunctional policymaking under Mr Trump, "in this case you had the Biden White House, the Senate Republicans and the Senate Democrats," says Scott Jennings,
美国版块基础设施法案成交目前,乔・拜登的两党合作梦还在甚至在参议院以压倒性多数投票通过一项1.2万亿美元的两党基础设施协议之前,美国总统乔拜登就曾称赞它是“我们的民主能够发挥作用、实现并做大事”的证据。事实上,考虑到今后的立法障碍,该协议仅为第一个索赔提供了证据――暂时的证据。然而,对于一个党派之争十分激烈的国家来说,这是一个重大进步。在阻止阻挠议事的程序步骤中,17名共和党参议员加入了所有50名民主党参议员的行列,其中包括他们的领袖米奇・麦康奈尔。麦康奈尔因反对民主党的政策制定而自称为“死神”。在唐纳德・特朗普担任总统期间,麦康奈尔拒绝了特朗普投资基础设施的希望。但特朗普的基础设施倡议太过稚嫩,成了全美的笑料。这一次,一小群民主党人和共和党人经过几个月的艰苦谈判,拜登做出了妥协,最终达成了一项可能会受到公众广泛欢迎的方案,即便两党活动人士都不喜欢。共和党顾问、麦康奈尔的长期顾问斯科特・詹宁斯表示,与特朗普领导下功能失调的政策制定相比,“这一次,
暂无注释