首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
South Sudanese runner Paulo Amotun Lokoro is among a group 29 athletes named to the International Olympic Committee's Refugee Olympic Team.
He will compete in the Summer Games in Tokyo from July 23 to August 8.
Lokoro fled conflict in South Sudan and joined others at the large Kakuma refugee camp in northwestern Kenya in 2006.
He did not know at the time that he would soon take part in international sports.
Lokoro became interested in the Olympics when he was urged to compete in a 2015 marathon at Kakuma.
The event was organized by the United Nations' refugee agency and Kenya's Tegla Loroupe.
Loroupe was the first African woman to win a major marathon, beginning with the New York City marathon in 1994.
Lokoro said of the Kakuma marathon, "I didn't know I would go far. I was just running.
I went to the field and jogged. I didn't have the psychology of being in front or behind.
My aim was to just follow the people going in front of me. I found some guys were tired, and then I led them."
南苏丹赛跑选手洛科罗(Paulo Amotun Lokoro)是国际奥委会难民奥运代表团的29名运动员之一。
他将参加7月23日至8月8日在东京举行的夏季奥运会。
洛科罗2006年逃离了南苏丹的冲突,加入了肯尼亚西北部大型卡库马难民营。
当时他并不知道自己很快就要参加国际体育比赛了。
洛科罗燃起对奥运会的兴趣是在2015年被鼓励参加卡库马举行的马拉松比赛时。
这次活动由联合国难民署和肯尼亚的泰格拉・洛鲁佩(Tegla Loroupe)组织。
自1994年的纽约市马拉松赛开始,洛鲁佩是第一位赢得大型马拉松比赛的非洲女性。
洛科罗谈到卡库马那场马拉松时表示:“我不知道自己会走得很远。我只是在跑步。
我去田野上慢跑。我没有那种领先或落后的心理状态。
我的目标就是跟着前面的人。我发现有些人累了,我开始超过他们。”
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写