首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Today, The Washington Post published excerpts of a new book by reporters Carol Leonnig and Phil Rucker that contains astonishing details
of how concerned the military and specifically Joint Chiefs Chair Mark Milley were about former President Trump's actions in the final days of his administration.
To talk about that, I'm joined by Yamiche Alcindor and Nick Schifrin.
Hello to both of you. Some blockbuster material in this book. But, Nick, let's start with what we were just discussing.
And a lot of it has to do with the fears on the part of the Joint Chiefs Chair Mark Milley. What were they?
Yes. So, Milley and other military's fears about what President Trump was capable of, about the lack of confidence in his decision-making really accelerated when Trump fired Secretary of Defense Mark Esper.
That was in early November, when Trump was threatening to fire other senior officials, including CIA Director Gina Haspel, and when he installed loyalists to run the Pentagon.
Current and former officials I talk to say those loyalists pursued policy changes, traveled the world without any deliberation with other U.S. officials, without sharing details of their conversations.
And so Milley, along with Secretary of State Mike Pompeo and others, really tried to hold the line on policy. They froze out Trump loyalists.
They were feared -- they feared that those policies would be made on the back of envelopes. They feared that some of those loyalists might start a war even.
And they feared that Trump could do anything to stay in power, including perhaps creating a crisis in the U.S. that would require the deployment of the U.S. military in the U.S.
今天,《华盛顿邮报》刊登了由记者卡罗尔・莱昂尼格和菲尔・拉克撰写的新书节选,书中有一些令人震惊的细节,
显示了军方,特别是参谋长联席会议主席马克・米利对前总统特朗普在他的政府大会最后几天里的行动的担忧。
为了讨论这一问题,我连线了亚米什・埃尔森多并邀请到了尼克・施弗林。
你们好,这本书里有一些重磅信息。但是,尼克,咱们从刚才的讨论开始吧。
书里的内容很大程度上和参谋长联席会议主席马克・米利的担忧有关。都是哪些内容呢?
是的,所以,当特朗普解雇国防部长马克・埃斯珀之后,米利和其他军方对特朗普总统的能力以及缺乏决策信心的担忧加剧了。
那是在11月初,当时特朗普威胁要解雇其他高级官员,其中包括中央情报局局长吉娜・哈斯佩尔,并且安排了自己的亲信来管理五角大楼。
与我交谈过的现任和前任官员称,这些(特朗普的)效忠者追求政策的改变,在没有与其他美国官员商议的拜访了其他国家,也没有分享他们谈话的细节。
所以,米莉和国务卿迈克・蓬佩奥等人努力在政策上保持立场,他们疏远了特朗普的支持者。
他们担心政策会被匆忙地制定出来,甚至担心一些效忠者会发动战争。
他们担心特朗普会做什么事情来继续掌权,包括在美国制造一场危机,这将需要在美国部署军队。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写