首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
New Zealand finished its warmest June on record.
Experts say they expect the warming trend to continue and predict the country will experience shorter winters in the future.
The average temperature in June was 10.6 degrees Celsius, the National Institute of Water and Atmospheric Research, or NIWA, reported this week.
That was 2 degrees Celsius above the 30-year average for June.
It is also more than 0.3 degrees Celsius higher than previous records set in 2003 and 2014.
Record-keeping began in 1909.
Gregor Macara is a climate scientist at the government-run NIWA.
He told The Associated Press that one reason for the record was an increase in winds coming from the warmer north, rather than the Antarctic south.
In addition, ocean temperatures are unusually warm.
Macara added that while the weather might change from month to month, "the underlying trend is of increasing temperatures and overall warming."
新西兰结束了有记录以来最热的6月。
专家表示,他们预计全球变暖的趋势还将继续,并预计未来新西兰的冬天将会更短暂。
据国家水与大气研究所(NIWA)本周报道,6月份的平均气温为10.6摄氏度。
这比30年来6月的平均气温高出2摄氏度。
这也比2003年和2014年创下的纪录高出了0.3摄氏度。
这项记录始于1909年。
格雷戈尔・马卡拉(Gregor Macara)是政府运营的国家水与大气研究所的气候科学家。
他对美联社表示,气温创纪录的原因之一是来自较温暖的北方的风有所增加,而不是来自南极南部的风。
此外,还有异常温暖的海洋温度。
马卡拉补充说,虽然天气状况可能每月都在变化,但“气温上升和整体变暖已经成为潜在趋势。”
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写