首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Popular college majors in America include business, engineering, nursing, psychology and biology
but there are millions of jobs opening up in a field that may not require a college degree and the shortage of workers in it is threatening to hurt the U.S. economy.
Since last year, that economy has been roaring back from the shutdowns of the COVID pandemic.
It's missing workers in the field of manufacturing. Welders are needed. Machinists are needed.
Companies have had problems filling these jobs for years and they say it's only gotten worse.
According to a study published Tuesday by the Deloitte Professional Services Network and the Manufacturing Institute,
more than 2 million manufacturing jobs could go unfilled by the year 2030.
Leaders in the field say that many young Americans don't want to work in factories or don't know that there are jobs available there.
They say some mistakenly believe robots will take over these positions or that they'll be outsourced to other countries.
It is true that robots are seeing increased use in factories. One start-up company says it's developed a robotic welding system.
But a Manufacturing Institute executive says people are still needed because they're more creative and can develop solutions to future problems.
The U.S. unemployment rate, the percentage of workers who don't have a job,
is still significantly higher than the record lows it saw before COVID hit America.
But manufacturing companies say they're having trouble filling even entry level positions that don't require previous training.
Part of the problem there is companies like Chewy and Amazon, large warehouse and distribution centers, are attracting entry level workers away from factories,
美国受欢迎的大学专业包括商科、工程学、护理学、心理学和生物学,
但一个可能不需要大学学位的领域将出现数百万个职位空缺,而该领域的劳动力短缺可能会损害美国经济。
自去年以来,美国经济一直在从新冠肺炎造成的停产中复苏。
制造业缺失工人。需要焊工。还需要机械师。
多年来,公司在填补这些职位方面一直存在问题,他们说情况只会变得更糟。
根据德勤专业服务网络和制造业研究所周二发表的一份研究报告,
到2030年,可能有超过200万个制造业岗位空缺无法得到填补。
制造业领袖表示,许多美国年轻人不想在工厂工作,或者不知道那里有工作机会。
他们表示,有些人误以为机器人将接管这些职位,或者这些职位将被外包给其他国家。
机器人在工厂中的使用确实在增加。一家初创公司表示,他们开发出了一种机器人焊接系统。
但制造业研究所的一名高管表示,这一行业仍需要人力,因为人更有创造力,能够为未来可能出现的问题制定解决方案。
美国失业率,即失业工人所占的百分比,
仍然明显高于新冠肺炎袭击美国之前的历史低点。
但制造业公司表示,即使是不需要事先培训的入门级职位,也很招到人。
部分问题在于,像Chewy和亚马逊这样的公司,他们的大型仓库和配送中心正在吸引初级工人离开工厂,
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写