首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Hello, this is Danielle Jalowiecka with the BBC News.
The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization has said that the Great Barrier Reef in Australia should be put on a list of endangered world heritage sites at a meeting next month.
Shaimaa Khalil has more from Sydney.
The UNESCO recommendation has sparked anger from the Australian government with the Environment Minister Sussan Ley saying Australia would strongly oppose it.
She added that officials were stunned by what she described as a back flip on previous assurances by the UN that this step would not be taken.
The UNESCO report says despite efforts and achievements by the astate and federal governments in Australia, key targets on improving water quality in the reef had not been met.
If the recommendation is followed, it would be the first time a natural world heritage site has been placed on the "in danger" list mainly because of impacts from climate change.
Mexico and Argentina are recalling their ambassadors from Nicaragua for consultations following the detention of another presidential candidate early on Monday.
Officials from Mexico and Argentina spoke of their concern, but did not explicitly condemn what they called worrying activities by the Nicaragua authorities.
The journalist Miguel Mora is the 5th person seeking to challenge President Daniel Ortega to be arrested in recent weeks.
The Las Vegas Raiders player, Carl Nassib, has announced he's gay, making him the first active NFL players come out.
大家好,丹妮尔・耶娃叶斯卡为您播报BBC新闻。
联合国教育、科学及文化组织表示,在下月的会议上,澳大利亚的大堡礁应该被列入濒危世界遗产名单。
请听莎玛・赫利尔在悉尼的详细报道。
联合国教科文组织的建议引发了澳大利亚政府的愤怒,环境部长苏珊・利表示澳大利亚将强烈反对该建议。
她补充说,澳大利亚官员对联合国突然改变主意感到震惊,因为其之前曾保证不会采取这一步。
联合国教科文组织的报告称,尽管澳大利亚州政府和联邦政府做出了努力并取得了成就,但改善大堡礁水质的关键目标还没有实现。
如果该建议被采纳,这将是第一个主要由于气候变化的影响而被列入濒危名单的世界自然遗产。
周一早些时候,尼加拉瓜又一名总统候选人被拘留,受此影响,墨西哥和阿根廷正召回驻尼加拉瓜大使进行咨询。
墨西哥和阿根廷官员表达了他们的担忧,但没有明确谴责尼加拉瓜当局“令人担忧”的活动。
记者米格尔・莫拉是最近几周来因尝试挑战总统丹尼尔・奥尔特加被捕的第五人。
拉斯维加斯突袭者队球员卡尔・纳西布宣布他是同性恋,这使他成为第一个出柜的美国国家橄榄球联盟(NFL)现役球员。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写