首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Try texting him again. He's 15 minutes late.
You're really surprised that a guy reselling pastries in the "Rants and raves" section of Craigslist isn't the punctual type?
This is so exciting. I've never bought anything on the black market before.
I'm still afraid to go to that Filipino market around the corner.
Are you the guy?
I don't know. Are you the girl?
So far, this musical sucks.
What's the password?
Cronut.
Meet us by the door. Which is code for, meet us by the door.
Which is code for, "You're really bad at code."
Okay, let's talk about our plan. It's a classic good cop/bad cop.
I'm gonna ask the guy for ten cronuts, and he's gonna quote me 250.
Right, then I play bad cop and act outraged.
And then I play good cop, and we settle at 200.
Yeah, and don't worry about me. I'll improv some good stuff on the spot.
Are you sure you don't want to run it by me first?
I was in an improv group at Wharton. We were called "The fun percent."
And I can imagine myself not laughing with 99% of the audience.
再给他发短信试试。他已经迟到15分钟了。
你居然相信一个在分类广告网站上"发牢骚"那区的转卖甜点的男人会是守时的类型?
真是太令人兴奋了。我以前从来没在"黑"市上买过任何东西。
我甚至不敢去转角那个菲律宾市场。
你是那个人吗?
我不知道。你是那个妞吗?
靠,这两句台词好烂。
暗号是什么?
牛角圈。
Was "1234" already taken?
"1234"这种被别人用了吗?
"去门那碰头"。就是去门那碰头的暗号。
也是你"想暗号水平超烂"的暗号。
好啦,我们先说下计划。我们一个唱红脸一个唱白脸。
我管那人订了10个牛角圈,他会跟我要250块。
好,然后我就唱红脸,装作勃然大怒。
然后我来唱白脸,最后以200块成交。
好的,你不用担心我的演技。我到时候会现场即兴加些料。
你确定不用先在我面前试试吗?
我在沃顿商学院时,曾是即兴表演组的一员。我们组叫"搞笑的1%"。
我觉得我就跟其他99%的观众一样笑不出来。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写