首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Politically, the United States went through several changes during the nineteen seventies.
For most of the sixties the nation was governed by liberal Democratic administrations.
Then in nineteen sixty-eight a conservative Republican, Richard Nixon, was elected president.
Nixon won a second term four years later, but had to resign in nineteen seventy-four because of the Watergate scandal.
Nixon's vice president, Gerald Ford, took his place. Two years later, Ford was defeated by Jimmy Carter, a Democrat who until then was little known nationally.
The election showed that Americans were angry with the Republican Party because of Watergate.
But they soon became unhappy with President Carter.
They blamed him for failing to improve the economy and for failing to end a crisis involving American hostages in Iran. He lost his re-election campaign to Ronald Reagan.
"Are you better off than you were four years ago?"
Reagan, a Republican, won two terms and led the nation during most of the nineteen eighties.
For many people, the Reagan years offered a renewed sense of economic opportunity. Reagan reduced taxes, which increased his popularity.
在政治上,美国在20世纪70年代经历了几次变革。
在60年代的大部分时间里,美国由自由民主的政府所统治。
随后在1968年,保守的共和党人理查德・尼克松当选总统。
尼克松四年后赢得了第二个任期,但不得不在1974年因水门丑闻而辞职。
尼克松的副总统杰拉尔德・福特接替了他的职位。两年后,福特被民主党人吉米・卡特击败。在那之前,他在全国还鲜为人知。
选举显示,美国人因为水门事件而对共和党感到愤怒,
但他们很快对卡特总统感到不满。
他们指责他未能改善经济,未能结束涉及美国人质在伊朗的危机。他在连任竞选中输给了罗纳德・里根。
“你的生活比四年前好吗?”
里根是一位共和党人,赢得过两个任期,并在20世纪80年代的大部分时间领导了美国。
对许多人来说,里根时代提供了新的经济机会。里根减税,这增加了他的声望。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写