首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
The attempt failed. The target satellite exploded as it separated from its main rocket.
America's space agency decided to move forward. It would launch the next in its Gemini series.
Then someone had an idea: why not launch both Geminis.
The second one could chase the first one, instead of a satellite. Again, things did not go as planned.
It took two tries to launch the second Gemini. By that time, the first one had been in orbit about eleven days.
Time was running out. The astronauts on the second Gemini moved their spacecraft into higher orbits.
They got closer and closer to the Gemini ahead of them. They needed to get within six hundred meters to be considered successful.
After all the problems on the ground, the events in space went smoothly.
The two spacecraft got within one-third of a meter of each other. The astronauts had made the operation seem easy.
In January, nineteen fifty-nine, the Soviets launched a series of unmanned Luna rockets. The third of these flights took pictures of the far side of the moon.
该尝试失败,目标卫星与主火箭分离时发生爆炸。
美国航天局决定继续实施该计划,它将发射双子座系列的下一个航天器。
后来有人有了一个想法:为什么不同时发射两个双子座航天器。
第二个追赶第一个,而不是只发射一个。同样,事情并没有按计划进行。
发射第二颗双子座航天器共进行了两次努力。那时,第一颗已经在轨道上运行了大约11天。
时间不多了,双子座二号上的宇航员把他们的宇宙飞船移到了更高的轨道上。
他们离前面的双子座宇航器越来越近,需要在600米以内才能被认为是成功的。
在地面出现所有问题之后,太空中的活动进展顺利。
两个航天器相距不到三分之一米,宇航员使操作看起来很容易。
1959年1月,苏联发射了一系列无人驾驶月球火箭。其中第三次飞行拍摄到月球远端的照片。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写