首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
A sea change on climate change. As one of his first actions, President Biden is doing a 180-degree turn from his predecessors policy and vowing to confront the issue head on.
White House correspondent Yamiche Alcindor begins our coverage.
A climate crisis and a call for dramatic action. Today, President Biden underscored his sweeping break from former President Trump, signing a new batch of executive orders.
Our plans are ambitious, but we are America. We're bold. We're unwavering in the pursuit of jobs and innovation, science and discovery. We can do this.
President Biden had already moved to rejoin the Paris climate agreement, the same accord that President Trump withdrew from.
The new executive actions include pausing and reviewing new oil and gas leases on federal public lands and water,
addressing environmental injustices faced by disadvantaged communities, and building jobs focused on clean energy.
During the presidential campaign, candidate Biden advocated a $2 trillion effort to reduce global warming.
Today, his presidential envoy for climate, former Secretary of State John Kerry, doubled down on that goal.
It's a lot of money, but you know what? It costs a lot more if you don't do the things we need to do.
Workers are going to see that, with the efforts of the Biden administration, they're going to have a much better set of choices and, frankly, it will create more jobs.
Most Republicans have pushed back on climate change efforts, saying they cost too much. They argue that clean energy means slashing jobs.
气候变化问题突出,是拜登首要解决的问题之一。和前任总统特朗普相比,拜登在该问题的态度上发生了180度大转弯,发誓要直面这一问题。
白宫记者亚米什・阿尔金德为我们报道。
气候危机呼吁我们采取重大措施,今天,拜登总统强调了自己较特朗普总统所做的重大突破,签署了一批新的行政命令。
我们的计划目标远大,因为我们是美国人,我们胆子大。我们不会停止追求就业和创新、科学和发现,我们可以做到。
拜登总统已经采取行动重新加入特朗普总统退出的巴黎气候协议。
新的行政措施包括:暂停并审查联邦公共土地和水域上新签订的石油和天然气租约,
解决弱势社区面临的环境不公问题,以及为清洁能源领域创造就业机会。
候选人拜登在总统竞选期间提出了一项2万亿美元的计划来减少全球变暖,
今天他的总统气候特使、前国务卿约翰・克里正在这一目标上发力。
这是一大笔钱,但是你知道吗?如果我们不去做我们该做的事情,那么将来会付出更加沉重的代价。
在拜登政府的努力下,工人们会看到更好的选择,就是说,他们会获得更多的就业机会。
大多共和党人反对在气候变化问题上做出努力,称其成本太高,他们认为清洁能源便意味着裁员。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写